"fiancée" - Traduction Anglais en Arabe

    • خطيبتي
        
    • خطيبة
        
    • خطيبتك
        
    • خطيبته
        
    • خطيبتى
        
    • الخطيبة
        
    • وخطيبته
        
    • لخطيبتي
        
    • وخطيبة
        
    • لخطيبته
        
    • المخطوبة
        
    • خطيبك
        
    • وخطيبتك
        
    • وخطيبتي
        
    • لخطيبتك
        
    While you're harassing my fiancée, those killers are still out there. Open Subtitles بينما أنت تضايق خطيبتي أولئك القتلة لا يزالون في الخارج
    I grew up across the street from, actually, my fiancée. Open Subtitles أنّي ترعرعت في الشارع مقابل منزلها، بالواقع أنها خطيبتي.
    She's Christopher Eriksson's fiancée and a nurse at City Memorial. Open Subtitles هي خطيبة كريستوفر اريكسون وممرضة في النصب التذكاري للمدينة
    You really think it's possible that he had Christopher's fiancée killed so Christopher would be available to marry a Vacarro? Open Subtitles تعتقد حقًا أنه من المحتمل أنه قتل خطيبة كريستوفر حتى يكون كريستوفر متاحًا للزواج من عائلة فاكارو ؟
    So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. Open Subtitles لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها
    There's no way his fiancée makes it here in time. Open Subtitles استحالة أن تستطيع خطيبته اللحاق به في الوقت المناسب
    My fiancée spent her time knitting scarves and mittens for me. Open Subtitles قضت خطيبتي وقت كثيراً لتقوم بحياكة الأوشحة والقفازات من أجلي
    And it's funny, cos when my fiancée found out about it... Open Subtitles و المضحك في الأمر أنه عندما اكتشفت .. خطيبتي الأمر
    It is upsetting, but that's why my fiancée and I are here. Open Subtitles إنه مخيب للآمـال و لهذا أتينا أنا و خطيبتي إلى هنــا
    But right now, my fiancée happens to be a Protestant. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن، خطيبتي بروتستانتيّة، وأنا
    That woman was presumably the fiancée or girlfriend of the Sergeant. UN والأرجح أن هذه الفتاة كانت خطيبة الرقيب أو رفيقته.
    I had a fiancée... not so long ago, and it did not end well for me. Open Subtitles كانت لي خطيبة ليس منذ فترة بعيدة ولم ينتهي الأمر على النحو جيد بالنسبة لي
    Then I realized I've got this really hot fiancée sitting at home waiting for me, so I drove. Open Subtitles لكنني تذكرت بأنني أملك خطيبة جميلة تجلس في المنزل وتنتظرني ولهذا قـُـدت السيارة إلى هنا
    I hope you and your fiancée are very happy together... Open Subtitles آمل ان تكون أنت و خطيبتك سعداء للغاية معاً
    So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. Open Subtitles لذا أقترح عليك التحدث مع خطيبتك قبل أي شيء آخر يحدث.
    Dude, like always, your beautiful fiancée's dead-on. Come on, dude. Open Subtitles يا صديقي ، إن مع خطيبتك الجميلة الحق هيّا
    A gallant man would defend his fiancée for being called a urethra. Open Subtitles الرجل الشجاع هو الذى يدافع عن خطيبته لانها دُعيت بمجرى بول
    Other reports state that frequently women's rights are abused simply because they are the wife, partner, mother, sister, fiancée or friend of a man from the opposing side. UN وتشير تقارير أخرى إلى أنه كثيراً ما تنتهك حقوق المرأة لأنها إما زوجة رجل من الطرف المعارض أو شريكته أو أمه، أو أخته أو خطيبته أو صديقته.
    The same article gives the latter the right to file an objection to the marriage of his former fiancée until she has returned this gift to him. UN ويعطي النص نفسه للخطيب الحق في المعارضة في زواج خطيبته السابقة ما دامت لم ترد إليه هذه الهدية.
    You know, my, um... fiancée... or I guess, ex-fiancée... Open Subtitles اتعرفين, اممممم خطيبتى او بالاحرى خطيبتى السابقه اخذتنى مره الى حفل باليه
    23. Passport photograph of Ms. Batamurisa Alice, presumably the fiancée (girlfriend) of Nkurunziza Emmanuel. UN الوثيقة 23: صورة من صور جواز السفر للآنسة باتاموريسا أليس، الخطيبة المفترضة لنكورونزيزا إيمانويل.
    Well, and his fiancée will be there, so you know, if the conversation lags, we can talk about their wedding. Open Subtitles وخطيبته ستكون هناك لذا كما تعرف لو تاخرت المحادثه يمكننا التحدث عن زفافها
    It's my fiancée. She's on the fence about the butter cream. Open Subtitles ليست لي بل لخطيبتي تراودها شكوك بشأن كعكة كريمة الزبدة
    You got a nice house, nice career, a beautiful fiancée. Open Subtitles لديك منزل جميل هنا وسيرة أجمل وخطيبة جميلة
    On the other hand, if the fiancé breaks his engagement without a legitimate reason, he forfeits the right to reclaim the gift from his fiancée. UN وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته.
    The fiancée really has done some damage on you, bro. Open Subtitles لقد أدّت المخطوبة بعض الضرر عليكَ حقاً يا أخي
    Then you know you have no spousal privilege, which means you're going to have to tell the truth, and put your fiancée away. Open Subtitles اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا
    Good luck with everything -- your job, fiancée, new life. Open Subtitles حظاً موفق مع كل شيئ وظيفتك وخطيبتك وحياتك الجديدة
    There is no way I'm losing a partner and my fiancée on the same day... Open Subtitles مستحيل أنني أفقد شريك وخطيبتي في نفس اليوم
    ...you're in a hole the size of the Grand Canyon, crying about having to hock your fiancée's ring. Open Subtitles أنك كنت على حافة الوادي العظيم و كنت ترجوني من أجل تمكنك من شراء خاتم لخطيبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus