While you're harassing my fiancée, those killers are still out there. | Open Subtitles | بينما أنت تضايق خطيبتي أولئك القتلة لا يزالون في الخارج |
I grew up across the street from, actually, my fiancée. | Open Subtitles | أنّي ترعرعت في الشارع مقابل منزلها، بالواقع أنها خطيبتي. |
She's Christopher Eriksson's fiancée and a nurse at City Memorial. | Open Subtitles | هي خطيبة كريستوفر اريكسون وممرضة في النصب التذكاري للمدينة |
You really think it's possible that he had Christopher's fiancée killed so Christopher would be available to marry a Vacarro? | Open Subtitles | تعتقد حقًا أنه من المحتمل أنه قتل خطيبة كريستوفر حتى يكون كريستوفر متاحًا للزواج من عائلة فاكارو ؟ |
So, Noah, I assume you've known Delia as long as your fiancée. | Open Subtitles | لذا نوح ,أفترض انك على معرفة بـ ديليا طالما خطيبتك تعرفها |
There's no way his fiancée makes it here in time. | Open Subtitles | استحالة أن تستطيع خطيبته اللحاق به في الوقت المناسب |
My fiancée spent her time knitting scarves and mittens for me. | Open Subtitles | قضت خطيبتي وقت كثيراً لتقوم بحياكة الأوشحة والقفازات من أجلي |
And it's funny, cos when my fiancée found out about it... | Open Subtitles | و المضحك في الأمر أنه عندما اكتشفت .. خطيبتي الأمر |
It is upsetting, but that's why my fiancée and I are here. | Open Subtitles | إنه مخيب للآمـال و لهذا أتينا أنا و خطيبتي إلى هنــا |
But right now, my fiancée happens to be a Protestant. | Open Subtitles | لكن في الوقت الراهن، خطيبتي بروتستانتيّة، وأنا |
That woman was presumably the fiancée or girlfriend of the Sergeant. | UN | والأرجح أن هذه الفتاة كانت خطيبة الرقيب أو رفيقته. |
I had a fiancée... not so long ago, and it did not end well for me. | Open Subtitles | كانت لي خطيبة ليس منذ فترة بعيدة ولم ينتهي الأمر على النحو جيد بالنسبة لي |
Then I realized I've got this really hot fiancée sitting at home waiting for me, so I drove. | Open Subtitles | لكنني تذكرت بأنني أملك خطيبة جميلة تجلس في المنزل وتنتظرني ولهذا قـُـدت السيارة إلى هنا |
I hope you and your fiancée are very happy together... | Open Subtitles | آمل ان تكون أنت و خطيبتك سعداء للغاية معاً |
So I suggest you speak to your fiancée before something else happens. | Open Subtitles | لذا أقترح عليك التحدث مع خطيبتك قبل أي شيء آخر يحدث. |
Dude, like always, your beautiful fiancée's dead-on. Come on, dude. | Open Subtitles | يا صديقي ، إن مع خطيبتك الجميلة الحق هيّا |
A gallant man would defend his fiancée for being called a urethra. | Open Subtitles | الرجل الشجاع هو الذى يدافع عن خطيبته لانها دُعيت بمجرى بول |
Other reports state that frequently women's rights are abused simply because they are the wife, partner, mother, sister, fiancée or friend of a man from the opposing side. | UN | وتشير تقارير أخرى إلى أنه كثيراً ما تنتهك حقوق المرأة لأنها إما زوجة رجل من الطرف المعارض أو شريكته أو أمه، أو أخته أو خطيبته أو صديقته. |
The same article gives the latter the right to file an objection to the marriage of his former fiancée until she has returned this gift to him. | UN | ويعطي النص نفسه للخطيب الحق في المعارضة في زواج خطيبته السابقة ما دامت لم ترد إليه هذه الهدية. |
You know, my, um... fiancée... or I guess, ex-fiancée... | Open Subtitles | اتعرفين, اممممم خطيبتى او بالاحرى خطيبتى السابقه اخذتنى مره الى حفل باليه |
23. Passport photograph of Ms. Batamurisa Alice, presumably the fiancée (girlfriend) of Nkurunziza Emmanuel. | UN | الوثيقة 23: صورة من صور جواز السفر للآنسة باتاموريسا أليس، الخطيبة المفترضة لنكورونزيزا إيمانويل. |
Well, and his fiancée will be there, so you know, if the conversation lags, we can talk about their wedding. | Open Subtitles | وخطيبته ستكون هناك لذا كما تعرف لو تاخرت المحادثه يمكننا التحدث عن زفافها |
It's my fiancée. She's on the fence about the butter cream. | Open Subtitles | ليست لي بل لخطيبتي تراودها شكوك بشأن كعكة كريمة الزبدة |
You got a nice house, nice career, a beautiful fiancée. | Open Subtitles | لديك منزل جميل هنا وسيرة أجمل وخطيبة جميلة |
On the other hand, if the fiancé breaks his engagement without a legitimate reason, he forfeits the right to reclaim the gift from his fiancée. | UN | وفي المقابل، فإن الخطيب الذي يفسخ خطوبته دون دافع مشروع لا يفقد حقه في المطالبة بالهدية التي قدمها لخطيبته. |
The fiancée really has done some damage on you, bro. | Open Subtitles | لقد أدّت المخطوبة بعض الضرر عليكَ حقاً يا أخي |
Then you know you have no spousal privilege, which means you're going to have to tell the truth, and put your fiancée away. | Open Subtitles | اذا انت تعرفين ليس لك ميزات الزوجة مما يعني انه يجب ان تقولي الحقيقة و تضعي خطيبك بعيدا |
Good luck with everything -- your job, fiancée, new life. | Open Subtitles | حظاً موفق مع كل شيئ وظيفتك وخطيبتك وحياتك الجديدة |
There is no way I'm losing a partner and my fiancée on the same day... | Open Subtitles | مستحيل أنني أفقد شريك وخطيبتي في نفس اليوم |
...you're in a hole the size of the Grand Canyon, crying about having to hock your fiancée's ring. | Open Subtitles | أنك كنت على حافة الوادي العظيم و كنت ترجوني من أجل تمكنك من شراء خاتم لخطيبتك |