A fuller report would be submitted to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وسيقدم تقرير أشمل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
It is with great honour and pride that I address this fiftieth session of the General Assembly, for the first time, as the representative of the Kingdom of Cambodia. | UN | وإنه لمن عظيم الشرف والفخر لي أن أتكلم للمرة اﻷولى أمام الجمعية العامة في دورتها الخمسين بوصفي ممثلا لمملكة كمبوديا. |
The fiftieth session of the General Assembly has discussed the draft World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. | UN | وقد ناقشت الجمعية العامة في دورتها الخمسين مشروع برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة ٢٠٠٠ وما بعدها. |
This is the first resolution adopted by the fiftieth session of the General Assembly on an issue related to the Middle East. | UN | إن هذا هو أول قرار تتخذه الجمعية العامة في دورتها الخمسين بشأن مسألة تتصل بالشرق اﻷوسط. |
This item was included in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly in 1995. | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الخمسين عام 1995. |
In this regard, I should like to recall the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Estonia in the course of the general debate at the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أذكر بالبيان الذي أدلى به وزير خارجية استونيا أثناء المناقشة العامة في الدورة الخمسين للجمعية العامة. |
It is with that hope that we approach the work of the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ونحــن بهــذا اﻷمــل نستهل العمل فـــي الدورة الخمسين لﻷمم المتحدة. |
In accordance with the recommendation of the preparatory and coordinating bodies for the Year, specific proposals in this regard will be submitted to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ووفقا لتوصيات الهيئتين التحضيرية والتنسيقية للسنة الدولية، ستقدم في هذا الصدد مقترحات محددة الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
The international community should provide the Special Rapporteur with the necessary financial support and personnel to enable him to carry out his work and submit his report at the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ورأت أن على المجتمع الدولي أن يزود المقرر الخاص بالدعم المالي والموظفين اللازمين ﻷداء مهمته ولتقديم تقريره إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
I should be grateful if you would have the text of the present letter and its annex circulated as a document of the fiftieth session of the General Assembly under agenda items 7, 10, 39, 76 and 81. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الجمعية العامة في دورتها الخمسين في إطار البنود ٧ و ١٠ و ٣٩ و ٧٦ و ٨١ من جدول اﻷعمال. |
I would like to take this opportunity to extend my appreciation to His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral, President of the recently concluded fiftieth session of the General Assembly, for having led the fiftieth session in an extremely effective and professional manner. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة ﻷتقدم بالشكر إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين التي اختتمت مؤخرا، على إدارته الدورة الخمسين بطريقة فعالة ومهنية تماما. |
I also wish to pay tribute to Mr. Diogo Freitas do Amaral for the excellent and exemplary manner in which he presided over the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وأود أيضا أن أشيد بالسيد ديوغو فريتاس دو آمارال للطريقة المثالية والممتازة التي ترأس بها الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
We hope that a just system of death and disability compensation, as mandated by the fiftieth session of the General Assembly, will be established soon. | UN | ونحن نأمل في أن يوضع قريبا نظام عادل للتعويض في حالة الوفاة واﻹعاقة، على نحو ما أذنت به الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
In that connection, the Working Group considered that a reaffirmation of the obligations arising under Article 17 should be undertaken in the context of the special commemorative meeting of the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وفي هذا الصدد، رأى الفريق العامل أن إعادة تأكيد الالتزامات الناشئة بموجب المادة ١٧ يجب أن تجري في سياق الاجتماع التذكاري الخاص الذي ستعقده الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |
I should like to extend my warmest congratulations to His Excellency Mr. Diogo Freitas do Amaral of Portugal on his election to the presidency of this fiftieth session of the General Assembly and extend my best wishes for his success in the exercise of his important duties. | UN | وأود أن أزجي أحر تهانئي إلى سعادة السيد ديوغو فريتاس أمارال، ممثل البرتغال، على انتخابه لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الخمسين هذه، وأن أعرب له عن أطيب تمنياتي بالنجاح في اضطلاعه بواجباته الهامة. |
We agree with the President of the fiftieth session of the General Assembly that reform of the Security Council is required and urgent, as he pointed out in his thought-provoking inaugural address. | UN | ونحن نوافق على ما قاله رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين عندما أشار في خطابه الافتتاحي الحافز للتفكير الى أن إصلاح مجلس اﻷمن لازم وعاجل. |
It is in this context that we should understand the request to the Secretary-General, contained in paragraph 15 of the draft resolution, which is essentially the same as paragraph 10 of resolution 50/71 B, adopted by consensus at the fiftieth session of the General Assembly. | UN | وينبغي لنا أن نفهم في هذا السياق الطلب الموجه إلى اﻷمين العام، والوارد في الفقرة ١٥ من مشروع القرار، والذي يماثل في اﻷساس ما ورد فـــي الفقرة ١٠ من القرار ٥٠/٧١ باء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الخمسين بتوافق اﻵراء. |
I also take this opportunity to extend our appreciation and gratitude to Mr. Diogo Freitas do Amaral, President of the historic fiftieth session of the General Assembly, for his valuable guidance and personal involvement in the resolution of issues the world was facing during that period. | UN | وأغتنم هذه الفرصة أيضا ﻷعرب عن تقديرنا وامتناننا للسيد ديوغو فرايتاس دو أمارال، رئيس الجمعية العامة في دورتها الخمسين التاريخية، على توجيهاته القيمة ومشاركته الشخصية في حل القضايا التي كان العالم يواجهها أثناء تلك الفترة. |
When the Head of the Liberian delegation to the fiftieth session of the General Assembly addressed this body on 9 0ctober, he conveyed to the donor community the appreciation of the Government and people of Liberia for their valuable support and assistance to the country. | UN | عندما خاطب رئيس وفد ليبريا الجمعية العامة في دورتها الخمسين في ٩ تشرين اﻷول/أكتوبر، أعرب لمجتمع اﻷطراف المانحة عن تقدير ليبريا، حكومة وشعبا، لدعمها ومساعدتها القيمين للبلد. |
The text of the comprehensive actuarial review conducted by the consultant is contained in the annex to the Secretary-General’s report (A/C.5/50/18) to the fiftieth session of the General Assembly. | UN | ويرد نص الاستعراض الاكتواري الشامل الذي أجراه الخبراء الاكتواريون الاستشاريون في مرفق تقرير اﻷمين العام A/C.5/50/18)( المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين. |