"figure out what's" - Traduction Anglais en Arabe

    • معرفة ما
        
    • لنعرف ما الذي
        
    • نعرف ماذا
        
    • فهم ما
        
    • نعرف ما الذي
        
    • معرفة ماذا
        
    • أكتشف ما
        
    • اكتشف ما
        
    • اكتشاف ماذا
        
    • إكتشاف ما
        
    • تكتشفي ما الذي
        
    • لمعرفة ما الذي
        
    I'm just trying to figure out what's goin'on. Open Subtitles أنا أحاول معرفة ما الذي كان يحصل هناك
    Well, you're in the FBI custody, till we figure out what's going on. Open Subtitles أنت في عهدة مكتب التحقيقات الفدرالية لحين توصلنا الى معرفة ما الذي يحصل
    Okay, well, I'd like to order a head CT just so we can figure out what's going on, okay? Open Subtitles أريد أن أطلب تصوير مقطعي للرأس فقط لنعرف ما الذي يجري
    We'll be safe here until we figure out what's what. Open Subtitles على الأقل سنكون بأمان هنا .حتى نعرف ماذا يحدث
    My point is, I have to figure out what's going on first, all right? Open Subtitles إن المغزى من كلامي هو أن عليّ فهم ما يجري أولاً
    There wasn't any other food in your throat, so we need to figure out what's been causing you to gag. Open Subtitles لم يكن هنالك أي طعام آخر في حنجرتها. لذا علينا أن نعرف ما الذي كان يسبب لك الاختناق.
    Can't seem to figure out what's wrong with this air system. Open Subtitles لا يُمكننا معرفة ماذا قد حل بنظام التهوية ذلك
    I need to figure out what's going on. I need some answers. Open Subtitles يجب أن أكتشف ما يجري، أحتاج لبعض الإجابات.
    So open the damn thing, figure out what's inside, neutralize it! Open Subtitles لذا افتح هذا الشيء اكتشف ما بالداخل ، أبطله
    Yes, but there's hundreds of hours of data to analyze, so we haven't been able to figure out what's causing it. Open Subtitles لكن هناك مئات الساعات من البيانات لتفحصّها، لم نكن قادرين على معرفة ما يسببها.
    We have to figure out what's next. Open Subtitles يتوجب علينا معرفة ما هو التالي علينا أن نأخذ السق
    Or they're still at the point where half of... where they're still trying to figure out what's a murmur and what's a rumor, internally. Open Subtitles ـ أو أنهم ما زالوا عند نقطة حيث نصف ـ ـ ـ حيث أنهم ما زالوا يحاولون معرفة ما هو همهمة وما هو إشاعة، داخليا
    - Shut your face. Why don't we all shut our faces and let us figure out what's wrong with you guys, okay? Open Subtitles لمَّ لا نخرس جميعًا لنتمكن من معرفة ما بكم، حسنًا؟
    But we really need to figure out what's going on here. - Yes, right. Open Subtitles ولكن نحن حقا بحاجة إلى معرفة ما الذي يحدث هنا
    Until I figure out what's going on, be on the look out for anything strange. Open Subtitles حتى أنا معرفة ما يجري، يكون على البحث عن أي شيء غريب . حسنا؟
    Look, we need to spend some time together, figure out what's suddenly going on with us because most of it, I like, a lot. Open Subtitles إنظري، نحتاج أن نقضي بعض الوقت معاً لنعرف ما الذي يجري بيننا فجأة لأني أحب أغلبه
    My granddaughter stays here until we figure out what's going on. Open Subtitles حفيدتي ستبقى هنا حتى نعرف ماذا يجري هنا.
    I've been living with this woman. I've got to figure out what's been going on. Open Subtitles لا استطيع والمنزل بهذه الحاله على فهم ما يجرى
    We figure out what's hidden in those pages and get to it first. Open Subtitles علينا أن نعرف ما الذي تخبأه هذه الصفحات ونصل اليه قبل الجميع
    Don't you think that we should be trying to figure out what's going on here? Open Subtitles ألا تظن انه يجب علينا محاولة معرفة ماذا يجري هنا ؟
    I've been agonizing over this for days, trying to figure out what's the best for us. Open Subtitles لقد كنت محتاراً في هذا الأمر لأيام، أحاول أن أكتشف ما الذي سيكون الأفضل لنا
    I have low-grade esp, so I can pretty much figure out what's going on. Open Subtitles لدي بعض الخبرة التحليلية لذا يمكنني ان اكتشف ما الذي يجري هنا
    All due respect, but shouldn't we figure out what's -- Open Subtitles مع كل احتراماتي و لكن ألا يجدر بنا اكتشاف ماذا حدث هنا
    If we can find it, we can figure out what's going on. Open Subtitles إذا إستطعنا إيجادها بإمكاننا إكتشاف ما يحدث
    But the real key Kara, Is that you need to figure out what's really bothering you. Open Subtitles هو انك بحاجه الي ان تكتشفي ما الذي يضايقك
    How many corpses do you need to figure out what's going on? Open Subtitles كم عدد الجثث التي تحتاجها لمعرفة ما الذي يحدث؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus