"figure this out" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا الرقم
        
    • حلاً لهذا
        
    • حل هذا
        
    • نحل هذا
        
    • حلا لهذا
        
    • حلاً لذلك
        
    • حل لهذا
        
    • إكتشاف هذا
        
    • الرقم هذا
        
    • أكتشف هذا
        
    • حلّاً لهذا
        
    • نفهم هذا
        
    • فهم هذا
        
    • حل الأمر
        
    • حل هذه
        
    It's the only way we're gonna figure this out. Open Subtitles هذا هو السبيل الوحيد نحن ستعمل هذا الرقم.
    We'll figure this out and get the monkey back, I promise. Open Subtitles سنقوم هذا الرقم والحصول على القرد مرة أخرى ، وأعدكم.
    I gotta go. But we'll figure this out together, okay? Open Subtitles علي الذهاب ولكننا سنجد حلاً لهذا معاً، حسناً؟
    We've got a map and every clue we need to figure this out. Open Subtitles لدينا خريطة ولدينا جميع مفاتيح حل هذا اللغز
    I mean, the sooner we figure this out, the sooner we move on with our lives, right? Open Subtitles اقصد كلما نحل هذا الموضوع اسرع.. كلما كان بإمكاننا ان نمضي بحياتنا بشكل اسرع صحيح؟
    Well, I have a suspect to interview, and the two of you need to figure this out. Open Subtitles حسنا , لدي مشتبه به يجب استجوابه وعليكم انتم الاثنين أن تجدوا حلا لهذا الأمر
    We gonna go to a commercial, and we're gonna figure this out off the air. Open Subtitles ،سنذهب للإعلانات وسنجد حلاً لذلك ليس على الهواء مباشرةً
    Now, let's figure this out so no one else gets hurt. You stay out of my house, you understand me? Open Subtitles ـ الآن، دعنا نجد حل لهذا لكي لا يتأذى أحد آخر ـ أبقى بعيداً عن منزلي، هل تفهمني؟
    As powerful and accurate as quantum mechanics has proven to be, scientists are still struggling to figure this out. Open Subtitles مع القوة و الدقة التي أظهرتها الآلات الكمية لازال العلماء يكافحون في إكتشاف هذا.
    But look, I'm not leaving until we figure this out. Open Subtitles لكن نظرة، وأنا لا يترك حتى نحن هذا الرقم.
    Look, you guys, we just need to get safe and warm so we can figure this out. Open Subtitles انظروا، يا رفاق، نحن بحاجة فقط للحصول على آمنة ودافئة حتى نتمكن من هذا الرقم.
    You need to find a place to lay low till we can figure this out. Open Subtitles تحتاج إلى العثور على مكان لوضع منخفضة حتى يمكننا أن هذا الرقم.
    Okay, but hurry the fuck up, because we've got to figure this out. Open Subtitles حسناً, ولكن تعالي بسرعة لأننا يجب أن نجد حلاً لهذا
    We have to figure this out. What's wrong with the science? Open Subtitles علينا إيجاد حلاً لهذا ما المشكلة في الحسابات؟
    But now that I have, I'm gonna figure this out. Open Subtitles , و لكن بما أنني رأيت الآن سوف أجد حلاً لهذا
    You're both adults. I'm sure you can... figure this out between yourselves. Open Subtitles كلاكما راشد أنا واثق أن بإمكانكما حل هذا فيما بينكما
    There's no point in talking about any of that'til we figure this out. Open Subtitles ليس هناك هدف للتحدث بشان ذلك حتى نحل هذا
    You can figure this out, and I really hope you do because he's gonna need you now more than ever. Open Subtitles يمكنك أن تجدي حلا لهذا الأمر وأتمنى حقا أن تجدوا حلا لأنه سيحتاجك الآن أكثر من ذي قبل
    Away from distractions. We'll figure this out. Open Subtitles تعرفون بعيداً عن التشتت وسنكتشف حلاً لذلك
    Guys, the committee met for three hours trying to figure this out. Open Subtitles اجتمعت اللجنة طوال 3 ساعات لإيجاد حل لهذا.
    Together, we can figure this out. Open Subtitles أجل، بإمكاننا إكتشاف هذا معاً.
    I mean, I'm not finishing this conversation with her here, so let's figure this out on our own. Open Subtitles أعني، أنا لا أتم الانتهاء من هذه المحادثة معها هنا، لذلك دعونا الرقم هذا من تلقاء نفسها.
    I just have to figure this out, you know, and Elizabeth Brown is the key, so... Open Subtitles يجب أن أكتشف هذا الأمر و إليزابيث براون هي المفتاح لذلك
    I'm gonna go stay with Dave until the cops figure this out. Open Subtitles سأبقى عند ديف إلى أن تجد الشرطة حلّاً لهذا
    Look, all we're saying is that until we figure this out, Open Subtitles ما نطلبه منك هو أن تنتظر إلى أن نفهم هذا
    And I was up half the night with my mom trying to figure this out. Open Subtitles وسأظل مُستيقظة طوال الليل مع أمّي لأحاول فهم هذا.
    So you guys are gonna have to figure this out by yourself, all right? Open Subtitles لذا عليكم حل الأمر بأنفسكم في تلك الحالة هلاّ
    - Can we figure this out for another time? Open Subtitles هل يمكننا حل هذه المسألة في وقت آخر؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus