Living with pigs, one grows all too accustomed to filth. | Open Subtitles | العيش مع الخنازير، تكبر جميعاً .وهي معتادة على القذارة |
Why would two girls crawl through filth for an ugly polyblend shirt? | Open Subtitles | لِمَ قد تدخل فتاتان إلى تلك القذارة ليبحثا عن سترة قبيحة؟ |
Sometimes, you get a little dirty clearing out the filth. | Open Subtitles | إن جاز القول، فأحيانًا تتسخ قليلًا أثناء تنظيفك القذارة. |
Think how one has to suffer for others filth. | Open Subtitles | فكري ملياً كيف نعاني نحن من قذارة الآخرين |
That filth died of his wounds long ago. | Open Subtitles | ذلك القذر مات متأثرًا بجراحه منذ فترة طويلة |
You just sit in there, stewing in your own filth. | Open Subtitles | أنت مجرد الجلوس هناك، الطبخ في القذارة الخاصة بك. |
He has been taught that he wriggled up like an animal from the filth and muck below. | Open Subtitles | لقد تعلم أنه قد تربى و ترعرع مثل الحيوان من القذارة و الأرض الخصبة بأسفلها |
What are you doing digging around in that filth. | Open Subtitles | ما الذي تفعله؟ تحفر حفرة حول تلك القذارة. |
What does that letter, that filth have to do with it? | Open Subtitles | أى رسالة تعنى ، إنها القذارة التى تتعامل معها ؟ |
There's, like, a smorgasbord of smut and filth back there. | Open Subtitles | نعم . ففي الخلف تقبع بقعة القذارة و الانحطاط |
A mosquito born in filth can only spread disease, not love! | Open Subtitles | بعوضة تولد في القذارة يمكن ان تنشر المرض.. ليس الحب |
I've spent a lifetime knee-deep in filth to catch these scum. | Open Subtitles | قضيت العمر الركبة في عمق القذارة للقبض على هؤلاء الحثالة. |
It's like there's this filth that just can't be washed off me. | Open Subtitles | هو مثل هناك هذا القذارة ذلك تماما لا يمكن غسله لي. |
I suppose people who do believe that filth, consider Robert's bastards to be better claimants to the throne than Cersei's children. | Open Subtitles | أفترض أن الناس التي تصدق هذه القذارة يعتبرون أبناء روبرت غير الشرعيين أحق بالوصاية على العرش من أبناء سيرسي |
The stench of filth and lust is all over this room. | Open Subtitles | رائحة القذارة و الشهوة منتشرة في جميع أنحاء هذه الغرفة |
She was the one who came from the filth of the fields and... | Open Subtitles | أنّكِ التي ارتقت من قذارة الحقول ورائحة المطبخ الكريهه |
The king has never let Orc filth... roam our lands. | Open Subtitles | الملك لم يسمح بمساس قذارة الأورك أراضينا قطّ |
I came into this world of filth and pain with a congenital heart condition, requiring the installation of a pacemaker, upon which I am mortally dependent. | Open Subtitles | فقد أتيت الى هذا العالم القذر و المؤلم مع عيب خُلقي في القلب تتطلب مني تركيب جهاز لتنظيم ضربات القلب |
And where in hell did you summon the audacity to accuse me of dirty politics while you're the one slathered in mud, fornicating with whatever slithers by while dining on your own filth till you're too fat to stand? | Open Subtitles | ومن أين واتتك الجرأة لتتهمني بالسياسات القذرة وأنت الملطخ بالوحل |
Welcome to Suburban filth. We're looking for some lingerie -- something lacy, open-cup, possibly edible. | Open Subtitles | مرحباً بكم فى متجر (سابوربان فيلث) ، أيمكننى مساعدتكم |
The thought of what ingredients might constitute this filth repulses me. | Open Subtitles | مجرد تفكيري بمكونات هذه القذاره , يجعلني لا أشتهي شيئاً |
It is dismaying and painful to note that most of our brothers huddle in filth and seek shelter in shantytowns. | UN | ومن المخيف والمؤلم أن نرى أن أغلب إخواننا يجتمعون في أمكنة قذرة ويلوذون بمدن الصفيح. |
I would stand amongst the heat and the bugs and the filth on my toes to see inside. | Open Subtitles | أقف بين الحرارة والحشرات والقذارة على أصابع قدماي لرؤية ما بالداخل |
I can still see you're covered in filth, some of it even your own. | Open Subtitles | مازلت أرى أنَّكَ مُغطى بالقذارة و بعض منها يعود لك |
After today, the filth that you infected me with will be gone. | Open Subtitles | بعد اليوم, قذارتك التي ورثتها منكِ ستزول |
The filth and grime is what's holding everything together. | Open Subtitles | القاذورات والوساخات هي ما تبقي هذا المكان مترابطا |
Oh, there's nothing but filth on TV. But with this new video camera, we can make our own entertainment. | Open Subtitles | لا يعرضون سوى القذراة على التلفاز لكنبكاميراالفيديوالجديدةهذه.. |
A thief here, a killer there. Scum, dirt, filth! | Open Subtitles | اللصوص من هنا, القتلة من هناك، الأوغــاد, القذرين, الفاحشين! |
filth making filth making filth. | Open Subtitles | قذاره في قذاره في قذاره |
You won't need mates. Welsh birds are total filth. | Open Subtitles | ,لن تحتاج أي صحبة فالفتيات الويلزيات قذرات بمعنى الكلمة |