Article 60 of the Statute of the Court adds that Judgments of the Court are final and without appeal. | UN | وتضيف المادة الستين من النظام الأساسي على أن أحكام المحكمة نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
These determinations by the United Nations shall be final and without appeal. | UN | وتكون قرارات الأمم المتحدة بهذا الشأن نهائية وغير قابلة للطعن. |
Judgments delivered by the Court are binding upon the parties, final and without the right of appeal. | UN | والأحكام الصادرة عن المحكمة ملزمة للأطراف، وهي نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
The Administrative Tribunal had been established in 1949 as a body whose decisions were final and without appeal. | UN | وأضافت أن المحكمة اﻹدارية أنشئت عام ١٩٤٩ كهيئة قراراتها نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
12. The award shall be final and without appeal. | UN | قطعية الحكم ١٢ - يكون الحكم قطعيا غير قابل للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
2. Subject to the provisions of article 12, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal. | UN | 2 - رهنا بأحكام المادة 12، تكون أحكام المحكمة نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
6. The judgements of the Appeals Tribunal shall be final and without appeal, subject to the provisions of article 11 of the present statute. | UN | 6 - رهنا بأحكام المادة 11 من هذا النظام الأساسي، تكون الأحكام الصادرة عن محكمة الاستئناف نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
2. Subject to the provisions of article 12, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal. | UN | 2 - رهنا بأحكام المادة 12، تكون أحكام المحكمة نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
2. Subject to the provisions of article 12, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal. | UN | 2 - رهنا بأحكام المادة 12، تكون أحكام المحكمة نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
" 1. Subject to the provisions of article 12 of the statute of the Tribunal, the judgements of the Tribunal shall be final and without appeal. | UN | " ١ - مع عدم اﻹخلال بأحكام المادة ١٢ من النظام اﻷساسي للمحكمة، تكون أحكام المحكمة اﻹدارية، نهائية وغير قابلة للاستئناف. |
2. At any time during its deliberations, the Dispute Tribunal may order the following measures, which are final and without appeal: | UN | 2 - يجوز لمحكمة المنازعات في أي وقت أثناء مداولاتها أن تأمر باتخاذ التدابير التالية، وهي تدابير نهائية وغير قابلة للاستئناف: |
2. At any time during its deliberations, the Dispute Tribunal may order the following measures, which are final and without appeal: | UN | 2 - يجوز لمحكمة المنازعات في أي وقت أثناء مداولاتها أن تأمر باتخاذ التدابير التالية، وهي تدابير نهائية وغير قابلة للاستئناف: |
12. The award shall be final and without appeal. | UN | قطعية الحكم ١٢ - يكون الحكم قطعيا غير قابل للاستئناف. |