The Commission explained that the forms were sent directly by the requesting divisions to the finance Section for final payment. | UN | وقد أوضحت اللجنة أن الاستمارات تُرسل مباشرة من قبل الشعب الطالبة إلى قسم الشؤون المالية لغرض الدفع النهائي. |
Barrister; magistrate and Head of the finance Section, Parquet of Liège | UN | محامٍ، قاض ورئيس قسم الشؤون المالية في النيابة العامة، لييج |
The final rates were then compiled in the finance Section database. | UN | ثمَّ جُمعت الأسعار النهائية في قاعدة بيانات قسم الشؤون المالية. |
Reassignment of Language Assistants to the finance Section | UN | إعادة انتداب مساعدين لغويين إلى قسم المالية |
This is in addition to the quarterly review of all outstanding obligations carried out by the finance Section and Self Accounting Units. | UN | وذلك بالإضافة إلى الاستعراض الفصلي لجميع الالتزامات غير المسددة التي ينفذها قسم المالية والوحدات الذاتية المحاسبة. |
The Tribunal's finance Section and the Procurement Section now coordinate efforts to ensure the adequacy of the disclosure. | UN | ويقوم الآن كل من القسم المالي وقسم المشتريات بالمحكمة بتنسيق الجهود لكفالة ملاءمة الكشف. |
At the end of every month, the Fuel Unit sends the bills to the finance Section for recoveries. | UN | ومع نهاية كل شهر، ترسل وحدة الوقود الفواتير إلى قسم الشؤون المالية من أجل إجراءات الاسترداد. |
Redeployment of Finance Officer posts from the finance Section | UN | نقل وظيفتين لموظفين ماليين من قسم الشؤون المالية |
Redeployment of Finance Assistant posts from the finance Section | UN | نقل وظائف لمساعدين ماليين من قسم الشؤون المالية |
The finance Section has offices in Kuwait, Baghdad and Erbil. | UN | ولدى قسم الشؤون المالية مكاتب في الكويت وبغداد وأربيل. |
Temporary shortfall of staff members in any unit under the finance Section would be covered through rotation and internal redeployment of staff. | UN | وستتم تغطية أي نقص مؤقت في الموظفين في أية وحدة ضمن قسم الشؤون المالية عن طريق تناوب الموظفين ونقلهم داخليا. |
This would have no impact on the functioning of the finance Section, as the post has been found to be redundant. | UN | ولن يؤثر ذلك على سير عمل قسم الشؤون المالية لأنه تبين أن هذه الوظيفة زائدة عن الحاجة. |
The finance Section continued to provide timely and reliable services to staff members and clients of the Tribunal. | UN | ويواصل قسم الشؤون المالية تقديم الخدمات الموثوقة في الوقت المناسب إلى الموظفين وغيرهم من المتعاملين مع المحكمة. |
The finance Section continued to provide timely and reliable services to staff members and other clients of the Tribunal. | UN | في حين يواصل قسم الشؤون المالية تقديم الخدمات الموثوقة في الوقت المناسب إلى الموظفين وغيرهم من المتعاملين مع المحكمة. |
Modifications in the process for income recording after the relocation of the finance Section to Budapest led to disruption in the recording of contributions. | UN | وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات. |
Modifications in the process for income recording after the relocation of the finance Section to Budapest led to disruption in the recording of contributions. | UN | وتسببت التعديلات التي أدخلت على عملية تسجيل الإيرادات، بعد نقل قسم الشؤون المالية إلى بودابست، في إرباك تسجيل التبرعات. |
Also, the contributions and pledges had not been accounted for in the finance Section. | UN | ولا يغطي قسم المالية أيضا التبرعات وإعلانات التبرع. |
Moreover, cost centre managers continue to provide a validity status report for each outstanding obligation on a monthly basis to the finance Section for continuous monitoring. | UN | وفضلا عن ذلك، يواصل مديرو مراكز تحديد التكاليف تقديم تقارير شهرية عن حالة الصلاحية لجميع الالتزامات غير المسددة إلى قسم المالية لمواصلة رصدها. |
All cost centres in the Mission currently receive a status report on their total expenditure, including outstanding obligations, for review and feedback to the finance Section. | UN | تتلقى جميع مراكز التكلفة في البعثة حاليا تقرير حالة عن نفقاتها الإجمالية بما في ذلك التزاماتها غير المسددة لاستعراضها والرد على قسم المالية. |
Accordingly, all accounts irrespective of the source of funding should be approved by the finance Section of the United Nations Office at Nairobi. | UN | وبالتالي ينبغي أن يوافق القسم المالي في مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي على جميع الحسابات بصرف النظر عن مصدر التمويل. |
In the finance Section, travel cost for a Chief Financial Officer workshop and field finance system training was underestimated. | UN | وجاءت التقديرات أقل من الواقع لتكلفة السفر لقسم المالية لكبير موظفين ماليين وتدريب على نظام المالية الميداني. |
234. One vehicle supply vector is explained more comprehensively in the finance Section of the present report. | UN | 234 - وقد تم إيضاح عامل واحد لإمدادات المركبات بشكل أكثر شمولاً في الفرع المالي من هذا التقرير. |
UN-Women would like to reconfirm that coordination between the Strategic Partnership Division and the finance Section is regular and consistent. | UN | وتود الهيئة أن تؤكد من جديد أن التنسيق بين شعبة الشراكة الاستراتيجية وقسم الشؤون المالية يتسم بالانتظام والاتساق. |
MINURCAT, however, took immediate action to develop an implementation plan for the finance Section. | UN | إلا أن البعثة اتخذت إجراءً فورياً لوضع خطة للتنفيذ لقسم الشؤون المالية. |
This was due to a lack of effective coordination between the finance Section and the Treasury Section. | UN | ويرجع هذا إلى الافتقار إلى التنسيق الفعال بين قسم الشؤون المالية وقسم الخزانة. |
Monthly review is undertaken by Self-Accounting Units and the finance Section with a view to validating action on prior-period obligations. | UN | تجري وحدات المحاسبة الذاتية وقسم المالية استعراضا شهريا بهدف التصديق على التزامات الفترات السابقة وتنفيذها. |