"financial crime" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجرائم المالية
        
    • الجريمة المالية
        
    • والجريمة المالية
        
    • بالجرائم المالية
        
    • بالجريمة المالية
        
    • جرائم مالية
        
    • والجرائم المالية
        
    • وجرائم مالية
        
    • جريمة مالية
        
    The Financial Investigation Agency continues to investigate financial crime. UN وتواصل وكالة التحقيقات المالية التحقيق في الجرائم المالية.
    She further noted that over 72 agreements on information exchange with foreign counterparts in the area of financial crime and money-laundering had been concluded and had enabled authorities to more effectively recover proceeds of corruption. UN كما أشارت إلى أنَّ السلطات أبرمت أكثر من 72 اتفاقاً بشأن تبادل المعلومات مع نظراء أجانب في مجال الجرائم المالية وغسل الأموال، مما مكَّنها من استرداد عائدات الفساد على نحو فعَّال.
    Taking the initiative on financial crime. UN التدخل من تلقاء ذاتها في حالات الجرائم المالية.
    UNODC designed a mock-trial programme to strengthen the capacity of the judiciary in dealing with complex financial crime cases. UN وصمّم المكتب برنامجا للمحاكمة الصورية بغية تدعيم قدرة القضاء على التعامل مع قضايا الجريمة المالية المعقّدة.
    A number of experts in financial crime, smuggling and corruption will be required to form two training teams to work with the entities. UN وسيلزم عدد من الخبراء في مجالات الجريمة المالية والتهريب والفساد لتشكيل فريقين من المدربين يعملان مع الكيانين.
    Priorities included border management and cooperation, intelligence sharing, financial crime and money-laundering and judicial cooperation. UN وشملت الأولويات إدارة الحدود والتعاون، والتشارك الاستخباراتي، والجريمة المالية وغسل الأموال والتعاون القضائي.
    Training of judges to specialize in financial crime and combating piracy at sea; UN تدريب قضاة متخصصين في مجال الجرائم المالية ومكافحة القرصنة البحرية؛
    The role of the international community in addressing financial crime was also stressed. UN كما أُكِّد أيضا على دور المجتمع الدولي في مواجهة الجرائم المالية.
    In Cape Verde, UNODC trained prosecutors in methods to fight financial crime. UN وتلقى أعضاء النيابة العامة تدريبا من المكتب على طرائق مكافحة الجرائم المالية.
    That's the great thing about America, we go soft on financial crime. Maybe eight months on a farm, something like that. Open Subtitles الأمر الجيد في أمريكا أننا ناعمون في التعامل مع الجرائم المالية ثمانية أشهر أو شيئاً مثل هذا
    My office is soft on financial crime. Open Subtitles مكتبي لا يتعامل بجدية مع الجرائم المالية
    - Well, right now, my job's prosecuting financial crime. Open Subtitles -حسنًا,في الوقت الحالي. عملي هو محاكمة الجرائم المالية.
    113. The National Commission for Action against Corruption may take the initiative on financial crime. UN 113- ويجوز للجنة الوطنية لمكافحة الفساد أن تتخذ إجراءات من تلقاء نفسها في حالة الجرائم المالية.
    Such synergies are fundamental considering the fact that financial crime is in constant evolution and requires mutual engagement of both sectors to answer adequately to these new challenges. UN وهذا النوع من التآزر أساسي باعتبار أنَّ الجرائم المالية في حالة تطور مستمر وتتطلب مشاركة مشتركة من القطاعين لمواجهة هذه التحديات الجديدة كما ينبغي.
    It was noted that the inputs of the private sector in developing further the legislative and policy environment with regards to financial crime and money laundering could be valuable. UN وأُشير إلى أنَّ مُدخلات القطاع الخاص المتعلقة بمواصلة تطوير البيئة التشريعية والسياساتية فيما يخص الجرائم المالية وغسل الأموال، قد تكون ذات قيمة في هذا الخصوص.
    Gathering such data is in any event complicated by the fact that systems for recording economic and financial crime vary greatly from country to country. UN وجمع مثل هذه البيانات عملية معقّدة، على أية حال، لأن نظم تسجيل الجريمة المالية والاقتصادية تتفاوت كثيرا من بلد إلى آخر.
    For clarity, however, the term " financial crime " was taken by the Intergovernmental Expert Group to include crimes committed using major financial systems or against those systems themselves. UN بيد أنه للتوضيح، اعتبر فريق الخبراء الحكومي الدولي أن المصطلح " الجريمة المالية " يشمل الجرائم المرتكبة باستخدام النظم المالية الكبرى أو المرتكبة ضد هذه النظم.
    (i) Improved regulation of the financial service industries in the Overseas Territories to meet internationally acceptable standards, and to combat financial crime and regulatory abuse; UN `1 ' تحسين الرقابة على أداء مؤسسات الخدمات المالية في أقاليم ما وراء البحار للوفاء بالمعايير المقبولة دوليا ومكافحة الجريمة المالية وإساءة استخدام نظم الرقابة؛
    (i) Improved regulation of the financial service industries in the Overseas Territories to meet internationally acceptable standards and to combat financial crime and regulatory abuse; UN ' ١` تحسين الرقابة على أداء مؤسسات الخدمات المالية في أقاليم ما وراء البحار للوفاء بالمعايير المقبولة دوليا ومكافحة الجريمة المالية وإساءة استخدام نظم الرقابة؛
    The Academy focuses on strengthening drug law enforcement expertise and provides training in dealing with such matters as money-laundering, controlled delivery and financial crime. UN وتركز الأكاديمية المذكورة على تعزيز الخبرة في انفاذ قوانين العقاقير، وتوفر التدريب على معالجة مسائل، مثل غسل الأموال والتسليم المراقب والجريمة المالية.
    The Legislative Task Force on financial crime has proposed various reforms which will address this issue. UN اقترحت فرقة عمل تشريعية معنية بالجرائم المالية إصلاحات مختلفة ستتصدى لهذه المسألة.
    Some countries have responded to these scandals with specific legislation, increased criminal enforcement and increased recognition of financial crime as a major problem. UN وقد تصدت بعض البلدان لهذه الفضائح بسن تشريعات محددة وزيادة التشدّد في إنفاذ القوانين الجنائية وزيادة الاعتراف بالجريمة المالية كمشكلة كبرى.
    UNODC provided training to prosecutors and judicial authorities in Ghana in the form of a mock trial to build capacity for the successful conduct of cases involving money-laundering and financial crime. UN ووفَّر المكتب تدريباً لأعضاء النيابة العامة والسلطات القضائية في غانا على شكل محاكمة صورية لبناء قدرتها على التعامل بنجاح مع القضايا المنطوية على غسل للأموال أو جرائم مالية.
    It will also cater for inter-agency courses on such topics as money-laundering, controlled delivery and financial crime. UN وستلبي الأكاديمية أيضا الاحتياجات الى دورات مشتركة بين الوكالات حول غسل الأموال والتسليم المراقب والجرائم المالية.
    The Public Procurement Act has established the mandatory exclusion of tenderers convicted of corruption and financial crime offences. UN ويقضي قانون المشتريات العامة بالاستبعاد الإلزامي لمقدِّمي العطاءات المدانين بارتكاب جرائم فساد وجرائم مالية.
    His laptop could have contained a lot of things worth killing over-- insider information, proof of a financial crime. Open Subtitles الكثير من الأشياء التى يستحق القتل من أجلها معولمات داخلية , دليل على جريمة مالية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus