"financial implementation" - Traduction Anglais en Arabe

    • التنفيذ المالي
        
    • بالتنفيذ المالي
        
    • المالي للتنفيذ
        
    Status of financial implementation of country programmes DP/FPA/1998/8 UN حالة التنفيذ المالي للبرامج القطرية والمشاريع التي وافق
    STATUS OF financial implementation OF UNFPA COUNTRY PROGRAMMES UN مركز التنفيذ المالي للبرامج القطرية لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان
    STATUS OF financial implementation OF COUNTRY PROGRAMMES AND PROJECTS APPROVED BY THE GOVERNING COUNCIL AND THE EXECUTIVE BOARD UN حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية التي وافق عليها مجلس اﻹدارة والمجلس التنفيذي
    The financial implementation rate was 96.1 per cent. UN وبلغ معدل التنفيذ المالي 96.1 في المائة.
    He also emphasized that UNFPA was on target with regard to the financial implementation of its country programmes, but would need additional resources in order to provide the full amount required for those programmes. UN وأكد أيضا مواكبة الصندوق لﻷهداف المحددة فيما يتعلق بالتنفيذ المالي لبرامجه القطرية، وإن كان يحتاج إلى موارد أخرى حتى يتمكن من توفير كامل المبلغ المطلوب لهذه البرامج.
    UNFPA is also using dashboards to monitor financial implementation of programmes and the quality of financial data. II. Reporting UN وسيستخدم الصندوق أيضا الأدوات المسماة " لوحات القيادة " لرصد التنفيذ المالي للبرامج ومراقبة جودة البيانات المالية.
    Various financial authorization documents and management reports on the financial implementation of the approved budgets; UN ● وثائق تراخيص مالية مختلفة وتقارير إدارية بشأن التنفيذ المالي للميزانيتين المعتمدتين؛
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the year. UN ويتوقف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال السنة.
    The first installment of funding has been received and a financial implementation rate of 80% has been achieved. UN وقد جرى بالفعل تلقي القسط الأول من التمويل وأنجز التنفيذ المالي بنسبة 80 في المائة.
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    UNFPA: Status of financial implementation of Governing DP/1994/49 Council-approved country programmes and projects UN صندوق اﻷمم المتحدة للسكان: حالة التنفيذ المالي للبرامج والمشاريع القطرية المعتمدة من مجلس الادارة DP/1994/49
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium, including the timing of payment of assessed contributions. UN ويتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج المعتمد والميزانيتين المعتمدتين على المستوى الفعلي للموارد النقدية المتوفرة خلال فترة السنتين، بما في ذلك توقيت سداد الاشتراكات المقرّرة.
    The financial implementation of the approved programme and budgets is dependent on the actual level of cash resources available during the biennium. UN 4- يتوقّف التنفيذ المالي للبرنامج والميزانيتين المعتمدَين على الحجم الفعلي للموارد النقدية المتاحة أثناء فترة السنتين.
    E. financial implementation by major programme UN هاء- التنفيذ المالي حسب البرامج الرئيسية
    F. financial implementation by major object of expenditure UN واو- التنفيذ المالي حسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    The office should review and adjust the responsibilities assigned to the Officer-in-Charge of operations to ensure a clear segregation of duties, in accordance with financial circular 34 on financial implementation. UN ينبغي للمجلس أن يستعرض المسؤوليات المسندة إلى الموظف المسؤول عن العمليات ويقوم بتكييفها لكفالة الفصل بين الواجبات بشكل واضح، وفقا للتعميم المالي 34 بشأن التنفيذ المالي.
    There is insufficient time to utilize funds received late in the year during the same year, which has a significant effect on expenditure rates, thus affecting overall financial implementation rates. UN ولا يتيح تأخر وصول الأموال وقتا كافيا لاستغلال الأموال خلال العام نفسه، ولهذا أثر هام على معدلات الإنفاق وبالتالي يؤثر على معدلات التنفيذ المالي الكلية.
    E. financial implementation by major programme UN هاء- التنفيذ المالي حسب البرامج الرئيسية
    F. financial implementation by major object of expenditure UN واو- التنفيذ المالي حسب أوجه الإنفاق الرئيسية
    332. The Board recommended in its reports for the previous two bienniums that UNDP provide guidance to country offices on monitoring the correlation between reported expenditure and the level of project implementation, and improve performance measurement processes to monitor technical implementation in comparison to financial implementation. UN 332 - أوصى المجلس في تقريريه عن فترتي السنتين السابقتين أن يقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التوجيه للمكاتب القطرية بشأن رصد الارتباط بين النفقات المبلغ عنها ومستوى تنفيذ المشاريع ويحسن عمليات قياس الأداء لرصد التنفيذ التقني بالمقارنة بالتنفيذ المالي.
    86. This financial implementation rate varies widely from country to country, from 65 per cent to 100 per cent in 2001. UN 86 - ويتباين المعدل المالي للتنفيذ تباينا كبيرا من بلد إلى آخر، وقد تراوح بين 65 في المائة و 100 في المائة في عام 2001.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus