The Financial Investigation Agency continues to investigate financial crime. | UN | وتواصل وكالة التحقيقات المالية التحقيق في الجرائم المالية. |
This function was previously performed by the Financial Investigation Unit within the Bermuda Police Service. | UN | وكانت تؤدي هذه المهمة سابقا وحدة التحقيقات المالية داخل جهاز شرطة برمودا. |
Claimed misconduct against Financial Investigation Unit officers and International prosecutors and judges in Kosovo | UN | سوء سلوك مزعوم ضد موظفين في وحدة التحقيقات المالية ومدعين عامين وقضاة دوليين في كوسوفو |
The domestic equivalent of that Group in the Central African Republic was the national Financial Investigation agency. | UN | والمعادل المحلي لهذا الفريق في جمهورية أفريقيا الوسطى هو الوكالة الوطنية للتحقيق المالي. |
:: Establishment of a Financial Investigation unit to monitor illicit financial transactions. | UN | إنشاء وحدة التحقيق المالي التي تراقب المعاملات المالية التي تنطوي على الغش والتدليس. |
The present Financial Investigation Unit is the unit that the Kingdom agreed to establish by virtue of its obligations as a member of the Group of Twenty. | UN | وحدة التحريات المالية الراهنة هي ذات الوحدة التي وافقت المملكة على إنشائها عملا بالتزاماتها كعضو في مجموعة العشرين. |
Since 2005 it had had a national Financial Investigation agency in charge of ascertaining the source of funds implicated in money-laundering or the financing of terrorism. | UN | فلديها منذ عام 2005 وكالة وطنية للتحقيقات المالية تتولى مهمة التحقق من مصادر الأموال التي تحوم حولها شبهة غسل الأموال أو تمويل الإرهاب. |
Claimed misconduct against Financial Investigation Unit officers and International prosecutors and judges in Kosovo | UN | سوء سلوك مزعوم ضد موظفين في وحدة التحقيقات المالية ومدعين عامين وقضاة دوليين في كوسوفو |
Ten cases were handed over to the EULEX Financial Investigation Unit. | UN | وقد سُلّمت عشر قضايا إلى وحدة التحقيقات المالية في بعثة الاتحاد الأوروبي. |
Moreover, the Task Force provided investigative assistance to the Financial Investigation Unit in a number of cases. | UN | وعلاوة على ذلك، فقد وفرت فرقة العمل المساعدة لوحدة التحقيقات المالية للتحقيق في عدد من الحالات. |
The Royal Thai Police have constantly participated in training in the area of Financial Investigation. | UN | وتشارك الشرطة الملكية التايلندية باستمرار في التدريب في مجال التحقيقات المالية. |
In the case where the person makes a declaration, the information is subsequently passed on to the Financial Investigation Division (FID). | UN | وفي حال إعلان الشخص عما معه، تحال المعلومات فيما بعد إلى شعبة التحقيقات المالية. |
Since 1999, the Financial Investigation Unit has received and analysed 242 STRs. | UN | بلغ عدد التقارير التي تلقتها وحدة التحقيقات المالية عن المعاملات المشبوهة منذ عام 1999 حتى الآن 242 تقريرا. |
:: Establishment of a financial monitoring body -- a Financial Investigation Unit -- to achieve the aims and purposes of the bill; | UN | :: تشكيل هيئة للمراقبة المالية، وهي وحدة التحقيقات المالية لتحقيق أهداف ومقاصد مشروع القانون؛ |
:: Extension of the scope and use of Financial Investigation to enable its continuation until the confiscation order has become final. | UN | :: توسيع نطاق التحقيقات المالية واستخداماتها حتى يتسنى استمرارها إلى أن يصبح أمر المصادرة نهائيًّا. |
The regulations establish in each member State a financial intelligence unit called the National Financial Investigation Agency. | UN | ولهذا النظام في كل دولة وحدة استعلامات مالية تسمى الوكالة الوطنية للتحقيق المالي. |
:: Special investigation techniques in Financial Investigation fraud in construction and procurement, cybercrime, and interviewing techniques | UN | :: تقنيات التحقيق الخاصة في مجال التحقيق المالي في الغش في الإنشاءات والاشتراء وجرائم الفضاء الحاسوبي وتقنيات الاستجواب |
The Central Bank also has a Financial Investigation Unit. | UN | وفي الجانب الآخر أُلحِقت بالبنك المركزي وحدة خاصة بالتحقيق في التحريات المالية. |
During the same year, the National Agency for Financial Investigation came into operation to fight against money-laundering in Central Africa. | UN | وخلال العام نفسه، بدأت الوكالة الوطنية للتحقيقات المالية عملها في مجال مكافحة غسل الأموال في وسط أفريقيا. |
iv. compilation of statistics and records, and provision of relevant information to law enforcement agencies during any Financial Investigation of suspicious transactions; | UN | `4 ' تجميع الإحصاءات والسجلات وتقديم المعلومات ذات الصلة إلى وكالات إنفاذ القوانين خلال أي تحقيق مالي في معاملات مشبوهة؛ |
:: Are there examples of Financial Investigation agencies being involved in multi-agency centres addressing the smuggling of migrants? | UN | :: هل توجد أمثلة على مشاركة أجهزة معنية بالتحقيقات المالية في مراكز مشتركة بين عدّة وكالات تعالج قضية تهريب المهاجرين؟ |
:: Using financial intelligence and Financial Investigation methods to support counter-terrorist investigations | UN | :: استخدام الاستخبارات المالية وأساليب التحقيق المالي لدعم التحقيقات الرامية إلى مكافحة الإرهاب |
The regulation establishes in each member State a financial intelligence unit called the National Financial Investigation Agency. | UN | كما تنص هذه اللائحة على حصول كل دولة على وحدة معلومات مالية يطلق عليها اسم الوكالة الوطنية للتحريات المالية. |
A special criminal Financial Investigation may be initiated when a preliminary investigation has shown the likelihood of illegally obtained profits or advantages amounting to at least 12,000 euros, and where it is also expected that the profits or advantages obtained from the commission of the offence will exceed this amount. | UN | ويجوز استهلال تحقيقات مالية جنائية خاصة عندما ترجَّح التحقيقات الأولية احتمال وجود أرباح أو مزايا متحصَّل عليها بطرائق غير مشروعة تبلغ ما لا يقل عن 000 12 يورو، وكذلك عندما تشير التوقعات إلى احتمال أن تتجاوز الأرباح أو المزايا المكتسبة من ارتكاب الجريمة هذا المبلغ. |
In Portugal, special investigative techniques, including controlled deliveries, undercover operations, intelligence-gathering, Financial Investigation and witness protection programmes, were used to investigate all varieties of organized criminal activity. | UN | 63- وفي البرتغال، تستخدم أساليب خاصة في التحقيق في كافة أنواع أنشطة الجريمة المنظمة، منها التسليم المراقب والعمليات السرية وجمع الاستخبارات والتحقيق المالي وبرامج حماية الشهود. |
Improved capacity in drug-trafficking-related seizures of goods, precursor control and Financial Investigation | UN | :: تحسين قدرات احتجاز البضائع ومراقبة السلائف والتحقيقات المالية فيما يتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات |