"financial systems" - Traduction Anglais en Arabe

    • النظم المالية
        
    • نظم مالية
        
    • الأنظمة المالية
        
    • والنظم المالية
        
    • للنظم المالية
        
    • لﻷنظمة المالية
        
    • بالنظم المالية
        
    • أنظمة مالية
        
    • نظمها المالية
        
    • ونظم مالية
        
    • للنُظم المالية
        
    • أنظمتها المالية
        
    • للنُظُم المالية
        
    • اﻷجهزة المالية
        
    • والأنظمة المالية
        
    In addition, the Division was building information technology capacity to maintain the various financial systems being implemented. UN بالإضافة إلى ذلك، بدأت الشعبة بناء قدرات تكنولوجيا المعلومات لصيانة مختلف النظم المالية الجاري تنفيذها.
    This has integrated domestic financial systems with international financial markets and institutions. UN وقد أدمج ذلك النظم المالية المحلية مع الأسواق المالية والمؤسسات الدولية.
    The Department commented that the Organization's financial systems did not support this type of analysis. UN وعلقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن النظم المالية للمنظمة لا تدعم هذا النوع من التحليل.
    Sound domestic financial systems around the world are an essential ingredient for such an international system. UN كما أن وجود نظم مالية محلية سليمة في كامل أنحاء العالم عنصر أساسي لإقامة مثل هذا النظام الدولي.
    However, as even the most robust financial systems would remain susceptible to financial crises, agreed procedures are needed for handling them. UN وبما أن أكثر الأنظمة المالية متانة ستظل عرضة للأزمات المالية، فإن هناك حاجة لإجراءات متفق عليها لمعالجة هذه الأزمات.
    International trade and sound financial systems can be effective tools to create favourable conditions for the development of all countries. UN و يمكن أن تكون التجارة الدولية والنظم المالية السليمة أدوات فعالة لتهيئة الظروف المواتية للتنمية في جميع البلدان.
    Cyber threats have the ability to disrupt not only economies or financial systems but human security in every region of the world. UN ومن شأن الأخطار السيبرية أن تخل لا بالاقتصادات أو النظم المالية فحسب، بل أيضا بأمن البشر في كل مناطق العالم.
    Cyber threats have the ability to disrupt not only economies or financial systems but human security in every region of the world. UN ومن شأن الأخطار السيبرية أن تخل لا بالاقتصادات أو النظم المالية فحسب، بل أيضا بأمن البشر في كل مناطق العالم.
    :: Training of 85 financial professionals from 12 peacekeeping operations on field financial systems and business processes UN :: تدريب 85 موظفاً فنياً مالياً من 12 عملية لحفظ السلام على النظم المالية والعمليات التجارية الميدانية
    Dialogue will continue on effectively ensuring the stability of member States' financial systems. UN وسيستمر الحوار بشأن الكفالة الفعالة لاستقرار النظم المالية في الدول الأعضاء.
    Speakers also recognized that money-laundering posed a serious threat to the integrity and stability of national and international financial systems. UN وسلَّم المتكلّمون أيضا بأن غسل الأموال يمثّل تهديداً خطيراً لسلامة النظم المالية الوطنية والعالمية واستقرارها.
    (vi) Adopt a holistic approach to addressing the problem of governance and improving public financial systems and management; UN ' 6` اعتماد نهج كلي نحو معالجة مشكلة الحوكمة، وتحسين النظم المالية العامة والإدارة؛
    Measures aimed at protecting only formal financial systems will not be sufficient. UN ولن تكفي التدابير الرامية إلى حماية النظم المالية الرسمية لوحدها.
    Yet in the LDCs 90 per cent of people lack access to formal financial systems. UN غير أن 90 في المائة من الناس في أقل البلدان نموا، لا سبيل لهم إلى الاستفادة من النظم المالية الرسمية.
    The financial systems of most developing countries were also more resilient than those of the main financial centres. UN وكانت النظم المالية لمعظم البلدان النامية أكثر مرونة من المراكز المالية الرئيسية.
    Session 4: Building greater transparency and accountability of financial systems UN الجلسة 4: زيادة الشفافية والمساءلة في النظم المالية
    We stress the need for maintaining strong national and international monetary and financial systems. UN ونؤكد على أهمية وجود نظم مالية ونقدية قوية على المستويين الوطنى والدولى.
    Yesterday, it was the collapse of global financial systems; today, the collapse of the markets that buy what little we sell. UN فبالأمس، كان انهيار الأنظمة المالية العالمية؛ واليوم، انهيار الأسواق التي تشتري القليل الذي نبيعه.
    We therefore call for a new 10 commandments concerning social demands, financial systems, natural resources, basic services, production, and dignity and sovereignty. UN ولذلك، فإننا ندعو إلى وصايا عشر جديدة فيما يتعلق بالمطالب الاجتماعية والنظم المالية والموارد الطبيعية والخدمات الأساسية والإنتاج والكرامة والسيادة.
    Successful conversion of financial systems to Y2K compliant. UN والتحول الناجح للنظم المالية الملائمة لعام 2000.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls; and a test examination of accounting records and other supporting evidence, to the extent the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وتضمنت المراجعة استعراضا عاما لﻷنظمة المالية وعمليات المراقبة الداخلية؛ وفحصا اختباريا لسجلات الحسابات وغيرها من اﻷدلة الداعمة، وذلك في حدود ما رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    (ii) Develop financial procedures to correlate with the new financial systems; UN ' ٢` استحداث إجراءات مالية ترتبط بالنظم المالية الجديدة؛
    Measures are also needed to improve institutions at the national and international levels in order to promote stable financial systems. UN كما يلزم اتخاذ التدابير التي تؤدي إلى تحسين المؤسسات على الصعيدين الوطني والدولي بهدف تعزيز أنظمة مالية مستقرة
    Therefore, LDCs needed to strengthen their domestic financial systems so that they could accomplish their function of mobilizing domestic savings and channelling them to private investment. UN وبالتالي، تحتاج أقل البلدان نمواً إلى تعزيز نظمها المالية المحلية بحيث تتمكن من إنجاز مهمتها المتعلقة بحشد المدخرات المحلية وتوجيهها إلى الاستثمار الخاص.
    In addition, Governments can work to develop local capital markets and financial systems for long-term investment, within a sound regulatory framework. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن أن تعمل الحكومات على إنشاء أسواق مالية محلية ونظم مالية للاستثمار الطويل الأجل، ضمن إطار تنظيمي سليم.
    The audit included a general review of the financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنُظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا للسجلات المحاسبية وغيرها من الأدلة الداعمة، بالقدر الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    These same countries have spent billions of dollars to rescue their financial systems and this unfair economic model. UN وتنفق هذه البلدان نفسها البلايين من الدولارات لإنقاذ أنظمتها المالية وهذا النموذج الاقتصادي المجحف.
    The audit included a general review of financial systems and internal controls and a test examination of the accounting records and other supporting evidence to the extent that the Board considered necessary to form an opinion on the financial statements. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضاً عاماً للنُظُم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا دقيقا لسجلات المحاسبة وغير ذلك من المستندات الداعمة بقدر ما ارتآه المجلس ضرورياً للإدلاء برأيه في البيانات المالية.
    The Heads of State or Government reaffirmed the necessity to ensure that financial systems and other public policies are geared towards poverty eradication and warned against increase in socially divisive disparities. UN وأكد رؤساء الدول والحكومات من جديد ضرورة ضمان توجيه اﻷجهزة المالية والسياسات العامة اﻷخرى للقضاء على الفقر، وحذروا من مغبة تزايد الفوارق التي تخلق انقسامات اجتماعية.
    This will expand the surveillance role of the Fund to the overlooked intersection between national macroeconomic policies and the supervision of individual financial institutions and national financial systems. UN وسيوسع ذلك من الدور الرقابي الذي يؤديه الصندوق ليشمل الجانب المشترك المهمَل بين سياسات الاقتصاد الكلي الوطنية والإشراف على فرادى المؤسسات المالية والأنظمة المالية الوطنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus