But in this firm, I find myself falling into the sane category. | Open Subtitles | لكن في هذه الشركة , أجد نفسي أسقط في دائرة العقلاء |
So now, I find myself hunted by both Humans and Wraith. | Open Subtitles | لذا الآن، أجد نفسي طوردت من قبل كلا البشر والشبح |
I find myself standing in the lobby of a thousand-story grand hotel, | Open Subtitles | أن أجد نفسي واقفا في بهو فندق كبير ذو ألف طابق, |
My father did some pretty stupid things, but lately, I find myself remembering all the fun we had. | Open Subtitles | قام أبي ببعض الأمور الحمقاء للغاية ولكن مؤخراً, وجدت نفسي أتذكر كل الأمور الممتعة التي فعلناها |
Well, I find myself not guilty of never seeing you again. | Open Subtitles | حسنا انا اجد نفسي غير مذنب لعدم رؤيتي لكي مجددا |
I find myself connecting more, remembering more, making more links in my mind | Open Subtitles | أجد نفسى أكثر إتصالاً، أكثر تذكُّراً، صانعاً روابط أكثر بداخل عقلى |
I find myself thinking about the things I do. | Open Subtitles | أجد نفسي أفكر بالأمور التي أفعلها والتي أقولها |
This Christmas, I find myself thinking of the soldiers overseas who make the ultimate sacrifice for peace. | Open Subtitles | هذا العيد، أجد نفسي أفكر في الجنود بالخارج الذين يقدّمون أعظم تضحية من أجل السلام. |
With regard to the funding of UNHCR's budget, I find myself in a difficult and frustrating situation. | UN | وبخصوص تمويل ميزانية المفوضية، أجد نفسي في وضع صعب ومحبط. |
But at this late stage, I find myself in a very difficult position as to how we get beyond that impasse. | UN | ولكن في هذه المرحلة المتأخرة، أجد نفسي في موقف صعب للغاية بشأن كيفية تجاوزنا ذلك المأزق. |
With regard to the funding of UNHCR's budget, I find myself in a difficult and frustrating situation. | UN | وبخصوص تمويل ميزانية المفوضية، أجد نفسي في وضع صعب ومحبط. |
However, having said that, I now find myself in the somewhat humble position of being (Ms. Mason, Canada) | UN | إلا أنني، بعد أن قلت هذا كله، أجد نفسي في موقف حرج نوعا ما ﻷن أبدأ بالادلاء ببيان طويل دون أن أقوم بتعميم نص مكتوب. |
I find myself in a vicious circle, with no chance of getting out. | UN | إنني أجد نفسي في حلقة مفرغة دون أية فرصة للخروج منها. |
I find myself compelled to refer to some of the negative impacts of the Iraqi occupation, especially as regards Kuwait's cultural property. | UN | إنني أجد نفسي ملزما باﻹشارة إلى بعض اﻵثار السلبية للاحتلال العراقي، وبالتحديد فيما يتعلق بالممتلكات الثقافية في الكويت وذلك على النحو التالي: |
I find myself up changing diapers. Yeah. | Open Subtitles | بدلًا من أن أحظى بعلاقة ليلاً أجد نفسي أغير الحفاضات، أجل |
It's my own vanity, but I find myself feeling oddly proud. | Open Subtitles | انه غروري، ولكني وجدت نفسي أشعر بالفخر بشكلٍ غريب. |
I believe you, and yet I find myself even more disappointed than if you were a kafir. | Open Subtitles | أنا أصدقك، ولكن وجدت نفسي مصابة بخيبة أمل أكثر مما لو كنت كافر |
So I find myself wondering just how it would have been possible for you to have an affair without me knowing-- without you leaving any possible trace. | Open Subtitles | لذا اجد نفسي اتسائل كيف يمكن ان يحدث ان تكون في علاقة غير شرعية دون ان اعلم |
Instead, I find myself ambushed by sans-culottes! | Open Subtitles | بدلا من ذلك أجد نفسى محاطة ببعض الثوريين |
They are of joy, to find myself delivered from followers' camp. | Open Subtitles | إنها دموع الفرح لأجد نفسي متخلصة من مخيم الأتباع |
You know, I find myself wondering if anything you've ever told me is true. | Open Subtitles | أنت تعلم , لقد وجدت نفسى مندهش إذا أى كان ما أخبرتنى به كان حقيقةً |
I find myself afraid of things that I can't name or point to. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي خائفاً من أشياء.. لا أستطيع تسميتها أو تحديدها |
But suddenly, I find myself needing something more, something bigger than myself, and here I am. | Open Subtitles | ولكن فجأة، وأجد نفسي تحتاج إلى شيء أكثر من ذلك، شيء أكبر من نفسي، وأنا هنا. |
I was just tryin'to find myself outside of this place. | Open Subtitles | كنت أحاول فحسب إيجاد نفسي خارج هذا المكان |
I find myself reevaluating choices that I've made, things that... | Open Subtitles | أَجِدُ نفسي إعادة تَقييم الإختيارات التي جَعلتُ، أشياء تلك... |
I find myself doubting whether you were ever truly human. | Open Subtitles | اجد نفسى أشكك في إنك كنتِ في يوم من الأيام بشريه |
You know, suddenly I would find myself in someone else's head, even yours, seeing things I should never see. | Open Subtitles | تعلمون، فجأة وأود أن تجد نفسي في رأس شخص آخر، حتى لك، رؤية الأشياء أنا لا ينبغي أبدا أن نرى. |
At this moment... I find myself in need of a new partner. | Open Subtitles | في تلك اللحظة سأجد نفسي بحاجة إلى رفيق جديد |
You can go off and love your husband, and I can go off and find myself a bride. | Open Subtitles | يمكنك ان تنطلقي وتحبين زوجك, ويمكنني ان انطلق وأجد لنفسي عروسا. |
Now, where can I find myself that drink? | Open Subtitles | الآن، أين يمكنني أن أجد لنفسي ذلك الشراب؟ |