"finish what we" - Traduction Anglais en Arabe

    • ننهي ما
        
    • إنهاء ما
        
    • انهاء ما
        
    • انهي ما
        
    • لننهي ما
        
    • نكمل ما
        
    • وننهي ما
        
    Let's honor that. Let's finish what we came here to do. Open Subtitles علينا أن نحترم هذا دعنا ننهي ما جئنا من أجله
    Let us finish what we started seven years ago. Open Subtitles دعنا نحن ننهي ما بدأناه قبل سبعة أعوام.
    We rally the boys, we torch that place to the ground! End this! finish what we started years ago. Open Subtitles سنجمع الفتيان ونحرق ذلك المكان بالكامل ننهي ما بدأناه منذُ سنوات
    We're gonna need Dumain's help if we're gonna finish what we started. Open Subtitles كريستي : سنحتاج مساعدة ديمون إذا كنا نريد إنهاء ما بدأناه
    What I do know is that we have to finish what we started with the lottery. Open Subtitles ما أعلمه ان علينا انهاء ما بدأناه باليانصيب
    So let's go in and finish what we started. Open Subtitles لذا لنلج إلى الداخل و ننهي ما بدأنا.
    I'll sign the paperwork, and then, uh, and then we can go somewhere, finish what we started? Open Subtitles سوف اوقع الورقه ثم . نذهب مكان ما ننهي ما بدأناه
    I think I'd like us to finish what we started together, but I think you gotta do what you gotta do, right? Open Subtitles كنت آمل أن ننهي ما بدأناه معاً، لكن ثمة فرص لا يجب تضييعها
    We shall finish what we began all those years ago. Open Subtitles علينا أن ننهي ما بدأنا به قبل هذه السنوات الكثيرة،
    Hey, I was thinking maybe we could, you know, finish what we started last night. Open Subtitles هيي , كنت افكر انه بامكاننا , انت تعلمين ان ننهي ما بدانا به ليله امس
    I promise you, we will return to the iccas and finish what we started last year. Open Subtitles أنا أعدك بذلك سنعود لنهائيات المجلس الدولي للتحكيم و ننهي ما بدأناه السنة الماضية
    Lunchtime for the hacks means me and you get to finish what we started. Open Subtitles وقت الغدار بالنسبة لي هو . أن ننهي ما بدأناه أنا و أنت
    We need to finish what we started, sooner then later... Open Subtitles نريد أن ننهي ما بدأناه عاجلاً ثمَّ آجلاً...
    So you want to finish what we started yesterday? Open Subtitles أتريد أن ننهي ما بدأناه البارحة؟
    Glad we'll be able to finish what we started. Open Subtitles مسرور بأننا سنكون قادرين علي إنهاء ما بدأناه
    Don't think about it and get your ass down here so we can finally finish what we started. Open Subtitles لا تُفكر في الأمر واحضر مُؤخرتك إلى هُنا حتى نتمكن أخيراً من إنهاء ما بدأناه
    But we can't have that until we finish what we started. Open Subtitles ولكن لا يمكننا الحصول على ذلك حتى يمكننا انهاء ما بدأناه
    But first we've got to finish what we've begun. Open Subtitles لكن اولاً علينا انهاء ما بدأناة
    I want to finish what we started. Open Subtitles أريد ان انهي ما بدأناه
    This is a chance for us to properly finish what we started, and that is something that I really like. Open Subtitles هذه فرصة لننهي ما بدأناه وهذا شيء حقاً أريده
    As a result, there was a much clearer idea of what people wanted, and the key message was, " let us finish what we started " . UN وأصبحت لدى الناس تبعا لذلك فكرة أوضح كثيراً عما يريدونه، وأصبحت هناك رسالة رئيسية تقول ' ' دعونا نكمل ما بدأناه``.
    We take inventory of what we have left and finish what we started. Open Subtitles سنأخذ ما تبقى لدينا من مؤمن، وننهي ما بدأناه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus