And then my boss fired me for being late. | Open Subtitles | و بعدها طردني مدير العمل لأني كنتُ متأخرة |
I don't need you to drive me to work, okay? Keith fired me. | Open Subtitles | أنا لا أحتاج أن تقوديني للعمل حسناً كيث طردني |
Anyway, corporate fired me because I wouldn't fire any more people. | Open Subtitles | على كلٍ فقد طردتني الشركة لأنني لا أريد طرد أخرين |
And you may have rationalized it 100 different ways, but the fact is you fired me so that | Open Subtitles | ربما أنك حاولت جعل الأمر منطقياً بمئات الطرق ولكن الحقيقة ، أن طردتني لكي أكون مجبرة |
You could have fired me when you found out, and you didn't. | Open Subtitles | كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي |
They fired me, told my parents Lance was a bad influence. | Open Subtitles | و طردوني و أخبروا والداي ان لانس تاثيره سيء علي |
Please remind Mr. Kingman that he fired me last week. | Open Subtitles | من فضلك ذكر السيد كينجمان أنه فصلني الأسبوع الماضي |
Schmidt fired me, and now I'll never get to use this briefcase I just bought, and it was $19! | Open Subtitles | شميدت ، طردني و لآن لا أستطيع أن أستخدم هذه الحقيبة ، التي شريتها للتو و كان ثمنها 19 دولار |
Okay, I'll be there with the man who fired me, betrayed me, kicked me out of the family business. - I'll do that for Justin. | Open Subtitles | حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة |
I was gonna quit that summer job at Ojai, but dad fired me first. | Open Subtitles | كنت سأستقيل من الوظيفه الصيفيه بشركه اوهاي لكن ابي طردني قبل ذلك |
Hey, since that chief-doctor person that fired me is gone, I'm back. | Open Subtitles | منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت! |
She fired me'cause she's embarrassed she was checking out waiter butt. | Open Subtitles | لقد طردتني لأنها كانت محرجة لأنها كانت تتحقق من مؤخرة النادل |
You even fired me, knowing I'd work that much harder just to find the damn thing. | Open Subtitles | بل أنك طردتني بمعرفة أنني لم أعمل بشدة فقط لأجد هذا الشيء اللعين |
Because my agents fired me because they don't think I'm professional. | Open Subtitles | لأن موكلتي طردتني لأنها تراني غير محترفة |
You fired me at the Christmas party. I'm just packing. | Open Subtitles | لقد طردتني في حفل الكريسماس، أنا أحزم أغراضي |
I produced for The Mary Hart Show, right before that ungrateful wig in spandex fired me. | Open Subtitles | الذي انتجته لبرنامج ماري هارت قبل ان يتسبب اصحاب الباروكة الجاحدون ذو الملابس الضيقة بطردي |
Instead you fired me, and then two weeks later | Open Subtitles | بدلأ من ذلك قمت بطردي و بعد ذلك بأسبوعين |
So they fired me before they hired you, so it's not your fault. | Open Subtitles | لذا فقد طردوني قبل أن يوظفوك ..ليس خطؤك, أنا فقط |
No. If he had fired me, then he would have lost. | Open Subtitles | لا، لو فصلني من العمل سيعني هذا أنه هُزم |
So I accused him of harassment, and then they fired me, sent me home and put me on some meds. | Open Subtitles | لذا اتّهمتُه بالتحرّش ثمّ فصلوني عن العمل، و أرسلوني إلى البيت و وصفوا لي بعض الدواء |
Looks like you bitches shouldn't have fired me in the first place. | Open Subtitles | يبدوا انكم ايّها العاهرات لم يكن عليكم طردي من الأساس |
Listen monkey face, when you fired me, you fired the best news hound your filthy scandal sheet ever had. | Open Subtitles | اسمع يا وجه القرد , عندما طردتنى من العمل فقد خسرت أفضل مطارد للأخبار عمل بجريدتك القذرة البذيئة |
Earle just fired me for asking too many questions about it. | Open Subtitles | لقد طردنى إيرل لمجرد إنى سألت بكثره فى هذا الشأن |
Captain almost fired me tonight. I'm on my way out. | Open Subtitles | الكابتن تقريبا فصلنى الليلة , انا فى طريق الخروج |
Yeah, I stopped going in after you fired me. | Open Subtitles | أجل، لقد توقفتُ عن العمل منذُ أن فصلتني. |
- I'll leave if you just admit that you fired me partly because you're too embarrassed to have a drink with a mere waiter. | Open Subtitles | إذا اعترفتِ بأنك طردتيني بشكل جزئي لأنكِ محرجة جداً بأن تتناولي شراباً مع مجرد نادل |
Hell, yeah, they fired me. | Open Subtitles | بلى، فصلونى |
They fired me before the factory closed down. | Open Subtitles | رفدوني قبل المصنع ما يقفل |
Just so you know, since you already fired me and you can't fire me twice, you are the worst lay I have ever had. | Open Subtitles | ,فقط لتعلم , بما أنك قمت بفصلي مسبقاً ولا تستطيع فعلها مرةً أخرى أنت أسوأ علاقة جنسية قد حظيت بها على الأطلاق |