"fired me" - Traduction Anglais en Arabe

    • طردني
        
    • طردتني
        
    • بطردي
        
    • طردوني
        
    • فصلني
        
    • فصلوني
        
    • طردي
        
    • طردتنى
        
    • طردنى
        
    • فصلنى
        
    • فصلتني
        
    • طردتيني
        
    • فصلونى
        
    • رفدوني
        
    • بفصلي
        
    And then my boss fired me for being late. Open Subtitles و بعدها طردني مدير العمل لأني كنتُ متأخرة
    I don't need you to drive me to work, okay? Keith fired me. Open Subtitles أنا لا أحتاج أن تقوديني للعمل حسناً كيث طردني
    Anyway, corporate fired me because I wouldn't fire any more people. Open Subtitles على كلٍ فقد طردتني الشركة لأنني لا أريد طرد أخرين
    And you may have rationalized it 100 different ways, but the fact is you fired me so that Open Subtitles ربما أنك حاولت جعل الأمر منطقياً بمئات الطرق ولكن الحقيقة ، أن طردتني لكي أكون مجبرة
    You could have fired me when you found out, and you didn't. Open Subtitles كان بإمكانكِ أن تقومي بطردي لحظة علمكِ بذلك، ولكنّكِ لم تفعلي
    They fired me, told my parents Lance was a bad influence. Open Subtitles و طردوني و أخبروا والداي ان لانس تاثيره سيء علي
    Please remind Mr. Kingman that he fired me last week. Open Subtitles من فضلك ذكر السيد كينجمان أنه فصلني الأسبوع الماضي
    Schmidt fired me, and now I'll never get to use this briefcase I just bought, and it was $19! Open Subtitles شميدت ، طردني و لآن لا أستطيع أن أستخدم هذه الحقيبة ، التي شريتها للتو و كان ثمنها 19 دولار
    Okay, I'll be there with the man who fired me, betrayed me, kicked me out of the family business. - I'll do that for Justin. Open Subtitles حسن , سأكون هناك مع الرجل الذي طردني, و خانني و ركلني خارج عمل العائلة
    I was gonna quit that summer job at Ojai, but dad fired me first. Open Subtitles كنت سأستقيل من الوظيفه الصيفيه بشركه اوهاي لكن ابي طردني قبل ذلك
    Hey, since that chief-doctor person that fired me is gone, I'm back. Open Subtitles منذ أن رحل رئيس الأطباء فلان ذاك الذي طردني, لقد عُدت!
    She fired me'cause she's embarrassed she was checking out waiter butt. Open Subtitles لقد طردتني لأنها كانت محرجة لأنها كانت تتحقق من مؤخرة النادل
    You even fired me, knowing I'd work that much harder just to find the damn thing. Open Subtitles بل أنك طردتني بمعرفة أنني لم أعمل بشدة فقط لأجد هذا الشيء اللعين
    Because my agents fired me because they don't think I'm professional. Open Subtitles لأن موكلتي طردتني لأنها تراني غير محترفة
    You fired me at the Christmas party. I'm just packing. Open Subtitles لقد طردتني في حفل الكريسماس، أنا أحزم أغراضي
    I produced for The Mary Hart Show, right before that ungrateful wig in spandex fired me. Open Subtitles الذي انتجته لبرنامج ماري هارت قبل ان يتسبب اصحاب الباروكة الجاحدون ذو الملابس الضيقة بطردي
    Instead you fired me, and then two weeks later Open Subtitles بدلأ من ذلك قمت بطردي و بعد ذلك بأسبوعين
    So they fired me before they hired you, so it's not your fault. Open Subtitles لذا فقد طردوني قبل أن يوظفوك ..ليس خطؤك, أنا فقط
    No. If he had fired me, then he would have lost. Open Subtitles لا، لو فصلني من العمل سيعني هذا أنه هُزم
    So I accused him of harassment, and then they fired me, sent me home and put me on some meds. Open Subtitles لذا اتّهمتُه بالتحرّش ثمّ فصلوني عن العمل، و أرسلوني إلى البيت و وصفوا لي بعض الدواء
    Looks like you bitches shouldn't have fired me in the first place. Open Subtitles يبدوا انكم ايّها العاهرات لم يكن عليكم طردي من الأساس
    Listen monkey face, when you fired me, you fired the best news hound your filthy scandal sheet ever had. Open Subtitles اسمع يا وجه القرد , عندما طردتنى من العمل فقد خسرت أفضل مطارد للأخبار عمل بجريدتك القذرة البذيئة
    Earle just fired me for asking too many questions about it. Open Subtitles لقد طردنى إيرل لمجرد إنى سألت بكثره فى هذا الشأن
    Captain almost fired me tonight. I'm on my way out. Open Subtitles الكابتن تقريبا فصلنى الليلة , انا فى طريق الخروج
    Yeah, I stopped going in after you fired me. Open Subtitles أجل، لقد توقفتُ عن العمل منذُ أن فصلتني.
    - I'll leave if you just admit that you fired me partly because you're too embarrassed to have a drink with a mere waiter. Open Subtitles إذا اعترفتِ بأنك طردتيني بشكل جزئي لأنكِ محرجة جداً بأن تتناولي شراباً مع مجرد نادل
    Hell, yeah, they fired me. Open Subtitles بلى، فصلونى
    They fired me before the factory closed down. Open Subtitles رفدوني قبل المصنع ما يقفل
    Just so you know, since you already fired me and you can't fire me twice, you are the worst lay I have ever had. Open Subtitles ,فقط لتعلم , بما أنك قمت بفصلي مسبقاً ولا تستطيع فعلها مرةً أخرى أنت أسوأ علاقة جنسية قد حظيت بها على الأطلاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus