"first aid" - Traduction Anglais en Arabe

    • الإسعافات الأولية
        
    • الإسعاف الأولي
        
    • والإسعافات الأولية
        
    • إسعافات أولية
        
    • للإسعافات الأولية
        
    • الاسعافات اﻷولية
        
    • والإسعاف الأولي
        
    • إسعاف أولي
        
    • اسعافات اولية
        
    • المُسعف
        
    • اسعافات أولية
        
    • الإسعافات الأوّلية
        
    • للإسعاف الأولي
        
    • الاسعافات الاولية
        
    • الإسعافات الأوليه
        
    Training was imparted to 83 inmates enrolled in a personal development course covering basic first aid and basic psychology. UN وقُدم التدريب إلى 83 سجيناً التحقوا بدورة لتنمية القدرات الشخصية شملت الإسعافات الأولية الأساسية وأسس علم النفس.
    Preparation of a spiral book to explain first aid (being printed). UN أعد دفتر قلاب لشرح الإسعافات الأولية وهو في طور الطباعة.
    Comprises the basic immediate first aid provided to a casualty by the nearest person on-site, at the point of injury. UN يشمل هذا المستوى الإسعاف الأولي الأساسي الفوري الذي يقدمه للمصاب أقرب شخص موجود في الموقع عند وقوع الإصابة.
    :: Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس، والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    Medicine cabinets, first aid kits-- anything that could help Hershel. Open Subtitles دواء , إسعافات أولية أي شيء قد يساعد هيرشل
    Revolving Funds, Rice Banks and medical kits for first aid have been set up. UN وتم إنشاء صناديق دائرة، ومصارف للأُرز، وإعداد أطقم طبية للإسعافات الأولية.
    On-site first aid and health services will be provided at the QNCC. UN ستوفر في مركز قطر الوطني للمؤتمرات خدمات الإسعافات الأولية والخدمات الصحية.
    The lower number of first aid stations stemmed from the repatriation of military contingents and the closure of 2 stations UN يُعزى انخفاض عدد محطات الإسعافات الأولية عما كان مقرراً إلى إعادة وحدات عسكرية إلى أوطانها وإغلاق محطتي إسعاف
    Yeah, I'm gonna go get the first aid kit. Open Subtitles نعم، أنا ستعمل الذهاب الحصول على الإسعافات الأولية.
    Look, I don't take orders from some talking first aid kit. Open Subtitles نظرة، أنا لا تأخذ أوامر من بعض يتحدث الإسعافات الأولية.
    Please report to the elementary school for first aid services! Open Subtitles الرجاء التوجه إلى المدرسة الابتدائية للحصول على الإسعافات الأولية
    In fact, I should bring the entire first aid kit. Open Subtitles في الواقع يجب أن أحضر كل علبة الإسعافات الأولية
    Comprises the basic immediate first aid provided to a casualty by the nearest person on-site, at the point of injury. UN يشمل الإسعاف الأولي الأساسي الفوري الذي يقدمه للمصاب أقرب شخص موجود في الموقع عند وقوع الإصابة.
    Services provided include first aid in the event of industrial accidents, and nursing care. UN ومن بين الخدمات المقدّمة في هذا الصدد الإسعاف الأولي في حالات حوادث العمل وخدمات التمريض.
    We gave him first aid in the vehicle, but because he was bleeding so much, did a Uturn and returned to Kabwe General Hospital. UN وقدمنــا لـه الإسعاف الأولي في السيارة، ولكن نظراً إلى أنه كان ينزف بكثرة عكست اتجاهي وعدنا إلى مستشفى كابوي العام.
    United Nations-owned emergency and first aid units UN وحدتان للطوارئ والإسعافات الأولية مملوكة للأمم المتحدة
    Conduct of specialized training for all security staff in pistol-firing, first aid and other specialized areas UN إجراء تدريب متخصص لجميع الموظفين الأمنيين على إطلاق النار بالمسدس والإسعافات الأولية والمجالات المتخصصة الأخرى
    This advice is provided for information only and is not intended to supersede any national first aid protocols. UN قدمت هذه النصيحة للمعلومية فقط وليس المقصود بها أن تلغي أي بروتوكولات إسعافات أولية وطنية.
    An average time to evacuate injured persons to a first aid clinic is 30 minutes. UN ومتوسط الفترة الزمنية لنقل المصابين إلى عيادةٍ للإسعافات الأولية هو 30 دقيقة.
    At the sector level, and in addition to their primary task, UNOMIG medical teams have again provided first aid to CIS peacekeeping personnel and to the local population and they have often assisted with subsequent evacuations. UN وتواصل اﻷفرقة الطبية التابعة للبعثة، على مستوى القطاعات وبالاضافة الى مهمتها الرئيسية، تقديم الاسعافات اﻷولية ﻷفراد حفظ السلام التابعين لرابطة الدول المستقلة وللسكان المحليين، ويساعدون في أحيان كثيرة في إجراء عمليات اﻹخلاء اللاحقة.
    Among the functions of these groups are those of executing the programmes and participating in the operations for safety, rescue and first aid. UN ومن وظائف تلك الأفرقة تنفيذ البرامج والمشاركة في العمليات الخاصة بالسلامة والإنقاذ والإسعاف الأولي.
    For some specific chemicals, supplementary first aid, treatment measures or specific antidotes or cleansing materials may be required. UN وقد يلزم لبعض المواد الكيميائية المحددة إسعاف أولي تكميلي أو تدابير علاج تكميلية أو مضادات سموم أو مواد تنظيف محددة.
    - first aid kit. - That is the hot gift this year. Open Subtitles ـ عدة اسعافات اولية ـ انها الهدية الاكثر اثارة هذه السنة
    - Yo, first aid. Open Subtitles .أيها المُسعف - نعم؟
    Hey, we got a first aid kit or something over here? Open Subtitles هل لدينا اسعافات أولية هنا أو شىء من هذا القبيل؟
    Vaccination rates had increased, primary health coverage had expanded, and emergency first aid was more readily available. UN وازدادت معدلات التحصين، كما توسَّع نطاق التغطية الصحية الأوّلية، وتتوافر بسهولة الإسعافات الأوّلية في حالات الطوارئ.
    Transportation and expeditious evacuation is guaranteed for every person following a call to the nearest first aid facility. UN ويُؤمَّن النقل والإجلاء السريع لكل شخص إثر الاتصال هاتفيا بأقرب مرفق للإسعاف الأولي.
    Bring Colonel Dylard some first aid. Open Subtitles قدم للعقيد ديلارد بعض الاسعافات الاولية.
    I found some Vicodin in the first aid kit. Open Subtitles عثرت على بعض الفيكودين في شنطة الإسعافات الأوليه فيودكين : دواء مخدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus