The working group chair and the drafter complete the first draft. | UN | يقوم رئيس الفريق العامل والمكلف بالصياغة بإتمام صياغة المشروع الأول. |
The working group chair and drafter complete the first draft. | UN | يقوم رئيس الفريق العامل ومعد الصياغة بإكمال المشروع الأول. |
The working group chair and drafter complete the first draft. | UN | يقوم رئيس الفريق العامل والمحرر بإكمال صياغة المشروع الأول. |
(iii) To hold subsequently a consultation with stakeholders in relation to the preparation of the first draft basic principles and guidelines; | UN | ' 3` تنظيم مشاورات مع أصحاب المصلحة في وقت لاحق بشأن إعداد أول مشروع للمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية الأساسية؛ |
My delegation would therefore prefer to see a situation whereby the informal consultations with non-Council members commence during the first draft of the report. | UN | لذلك يفضل وفدي أن يرى حالة يبدأ فيها إجراء مناقشات غير رسمية مع أعضاء من غير المجلس خلال إعداد المسودة الأولى للتقرير. |
A first draft report will be presented to the oversight committee in May 2009, followed by stakeholder consultations. | UN | وسوف يعرض مشروع أول تقرير على اللجنة الإشرافية في أيار/مايو 2009، تليه مشاورات مع الأطراف المعنية. |
A first draft has been circulated and additional comments are being sought. | UN | وجرى تعميم مسودة أولى للنشرة، ويجري التماس مزيد من التعليقات عليها. |
During its twelfth session, the Committee considered, at private meetings, the first draft of the general comment. | UN | وخلال دورتها الثانية عشرة ، نظرت اللجنة، في جلسات خاصة، في المشروع الأول للتعليق العام. |
Having edited and analysed those data, UNODC is currently finalizing the first draft of the global report. | UN | وبعد تحرير تلك البيانات وتحليلها، يعكف المكتب حالياً على إنجاز صيغة المشروع الأول للتقرير العالمي. |
Participation in the drafting workshop organized by the Secretariat to prepare first draft of the regional monitoring report | UN | المشاركة في حلقة عمل فريق الصياغة المنظمة من قبل الأمانة لإعداد المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي |
Finalization of the first draft of the regional monitoring report | UN | وضع اللمسات الأخيرة على المشروع الأول لتقرير الرصد الإقليمي |
The working group chair and the drafter complete the first draft. | UN | يقوم رئيس الفريق العامل والمحرر بإكمال صياغة المشروع الأول. |
The working group members provide comments on the first draft to the chair and the drafter. | UN | يقدم أعضاء الفريق العامل تعليقاتهم على المشروع الأول إلى الرئيس والمحرر. |
:: The first draft of the three-year law and justice for all programme has been finalized and is currently being translated. | UN | :: تم الانتهاء من وضع المشروع الأول لبرنامج القانون والعدالة للجميع الذي يمتد ثلاث سنوات، وتجري ترجمته حاليا. |
A first draft of a list of cluster issues has been completed. | UN | وتم الانتهاء من أول مشروع قائمة تتضمن مجموعة من هذه القضايا. |
Such information and the programmes of the short-term training courses will be used as background material to structure the first draft curriculum. | UN | وستُستخدم هذه المعلومات وبرامج الدورات التدريبية القصيرة الأجل كمادة أساسية لوضع أول مشروع للمناهج الدراسية. |
The Committee agreed to discuss a first draft at its thirty-third session. | UN | ووافق أعضاء اللجنة على مناقشة المسودة الأولى في دورتها الثالثة والثلاثين. |
The Committee agreed to discuss a first draft at its thirty-third session. | UN | ووافق أعضاء اللجنة على مناقشة المسودة الأولى في دورتها الثالثة والثلاثين. |
To this end, I have engaged experts to prepare a first draft which will be presented to the authorities for their consideration in the near future. | UN | ولتحقيق ذلك، قمت بالاستعانة بخبراء ﻹعداد مشروع أول سيعرض على السلطات للنظر فيه في المستقبل القريب. |
A first draft discussion paper developed in UNDG is under discussions by United Nations agencies Direction IV.A-6 Actions IV.A-6 Targets IV.A-6 | UN | تجري وكالات الأمم المتحدة حاليا مناقشات بشأن مسودة أولى لورقة مناقشة أعدت في مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية |
Assists with first draft of country review report as required | UN | المساعدة في إعداد المشروع الأولي للتقرير القُطري حسب الاقتضاء |
We are grateful to you for preparing the first draft, which can be an excellent basis for a balanced and consensual report. | UN | ونشكركم على إعداد الصيغة الأولى لمشروع التقرير التي يمكن أن تعتبر أساساً ممتازاً لتقرير متوازن وتوافقي. |
224. The Forum Secretariat had a first draft of an omnibus counter-terrorism bill which was being used in the provision of legislative drafting assistance to Forum members with United States-based legal systems. | UN | 224 - ولدى أمانة المنتدى صيغة أولى لمشروع قانون شامل لمكافحة الإرهاب تستخدم لتوفير المساعدة في صياغة التشريعات إلى الدول الأعضاء في المنتدى التي تعتمد على النظم القانونية للولايات المتحدة. |
OHCHR will soon circulate the first draft of guidelines on national legislation for comments by States. | UN | وستقوم المفوضية قريباً بتوزيع أول مسودة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقوانين الوطنية على الدول كي تبدي تعليقاتها عليها. |
The report co-chairs, coordinating lead authors and lead authors prepare the second draft report and the first draft summary for policymakers under the guidance of review editors and the Panel | UN | يعد الرئيسيان المشاركان للتقرير، والمؤلفون الرئيسيون المنسقون، والمؤلفون الرئيسيون المشروع الثاني للتقرير، وموجز المشروع الأولى لتقديمهما لمقرري السياسات تحت إشراف المحررين المراجعين والفريق |
A first draft of a manual on the Convention was completed. | UN | وتم إنجاز مسودة أولية لدليل عن الاتفاقية؛ |
Prepare and submit first draft of country review report | UN | إعداد وتقديم مشروع أولي لتقرير الاستعراض القُطري |
Once a first draft is on the table, delegations can and should point out where they see shortcomings in the text and propose additions or deletions. | UN | وعند طرح مشروع النص الأول على بساط البحث، ستتمكن الوفود وعليها أن تشير إلى أوجه النقص في النص وأن تقترح الحذف والإضافة. |
The first draft was written on the basis of discussions with members of an official steering committee. | UN | وأعدت الصياغة الأولى بناء على مناقشات مع أعضاء لجنة توجيهية رسمية. |