At First it's gross, but it grows on you. | Open Subtitles | في البداية تكون مُقرفة، لكن تبدأ الإعجاب بها. |
Look, at First it was just orders, and then everything changed. | Open Subtitles | كانت في البداية مجرد أوامر بعدها , تغيّر كلّ شيء |
First, it should be noted that police officers who have committed criminal offences are prosecuted. | UN | ويمكن التشديد في البداية على أن العدالة تقوم بتحريك الدعاوى الجنائية في الجرائم التي يرتكبها أفراد الشرطة. |
Well, I'll be honest. At first, it was awkward. | Open Subtitles | سأكون صادقة, في باديء الأمر كان هذا مربكاً |
I suppose, at first, it was all very romantic. | Open Subtitles | أفترضت في باديء الأمر أن كل شيء رومانسي |
And at First it was kind of fun, but now I'm getting pretty fucking sick of listening to your mouth run. | Open Subtitles | وفي بداية الأمر كان شيئا لطيف ولكن الآن لقد سئمت من سماع ماتخرجيه من فمك |
Equality was the ultimate goal, but First it was necessary to bring about equitable conditions that would enable women to realize their full potential. | UN | والمساواة هو الهدف النهائي، ولكن يتعين في البداية إيجاد الظروف المنصفة التي تمكّن المرأة من استخدام جميع إمكانياتها. |
At First it was in my dreams, but now I'm seeing stuff when I'm awake. | Open Subtitles | في البداية كانوا في أحلامي لكن الآن أنّي أرى أشياء عندما أستيقظ. |
At first, it may induce a state of euphoria, which can affect judgment. | Open Subtitles | في البداية قد يحدث حالة من النشاط التي يمكن أن تأثر على القرار |
Listen, about that escaped inmate, at First it seemed a little crazy to think he'd risk a cross-country trip to L.A. | Open Subtitles | استمعي، يخصوص هروب السجين في البداية انه لمن الجنون ان يفكر بالمخاطرة بعبور الحدود إلى لوس انجلوس |
Now, at first, it didn't make sense to me. | Open Subtitles | الآن, في البداية لم يبدو ذلك منطقيَاً بالنسبة لي |
At first, it was just a few hundred thousand each month. | Open Subtitles | في البداية كانت بضع مئات الآلاف كل شهر فحسب |
At First it was just, you know, fatigue, but then, a couple of days ago, she started having trouble keeping food down and her fever got really bad. | Open Subtitles | في البداية كان مجرد إرهاق لكن قبل يومين بدات تعاني مشكلة بهضم الطعام |
First, it's gonna do more for him. Now, it's why he ain't here? | Open Subtitles | في البداية تقول أنّ المسيرة ستخدمه و الآن تتساءل عن سبب غيابه؟ |
Yeah, at First it appears to have | Open Subtitles | تركيبها؟ نعم، في باديء الأمر .. يظهر أن لديها |
At First it didn't bother me, The money thing. | Open Subtitles | في باديء الأمر لم تكن مسألة السيولة المالية تمثل أدنى مشكلة |
At First it was just keeping an eye on the real estate market, and then it was... me being insecure and searching for some ridiculous validation. | Open Subtitles | فى باديء الأمر كان يراقب سوق العقارات ثم شعرت بعدم الأمان و كنت أبحث عن المتعة |
- God, at first, it was all so unbelievable. | Open Subtitles | يا إلهي ، في باديء الأمر كان كل هذا غير قابلاً للتصديق |
Listen, at First it was, and then I got to know you, OK? | Open Subtitles | كان كذلك. إسمع ، في بداية الأمر كان كذلك ثم تسنى لي معرفتك ، حسنٌ؟ |
At First it was, "Oh, no! They broke the law. | Open Subtitles | فى البداية كان الامر، آوه لا، لقد خالفوا القانون |
First it was the stars and the sun, then the Greeks and Romans anthropomorphised them. | Open Subtitles | أولاً كان الإنسان يعبد الشمس والنجوم ومن ثم أزال اليونان والرومان عنهم صفة الألوهة |
At First it started with the love letters while he was in prison, and the next thing I know, they're spending day and night together, sneaking off to private bible study, | Open Subtitles | في بادئ الأمر بدأت برسائل الغرام حينما كان في السجن والشئ التالي يقضون النهار والليل بأكمله مع بعض بحجة دراسة الإنجيل |
First it was a five-second one and then a little break because my beard gave her a tickle. | Open Subtitles | ..فى البداية كانت قبلة خمس سوانى وبعد ذلك طلبت منى ان تستريح ,لان لحيتى كانت تدغدغها |