Doubts were raised concerning to the phrase " should bear " in the first line of the first sentence of the paragraph. | UN | وأثيرت شكوك بشأن عبارة " أن تتحمل " الواردة في السطر اﻷول من الجملة اﻷولى من الفقرة. |
148. With respect to article 21, there was a suggestion to delete the word " simply " in the first line of the first sentence. | UN | ٨٤١ - فيما يتصل بالمادة ٢١، اقترح أن تحذف كلمة " مجرد " الواردة في السطر اﻷول من الجملة اﻷولى. |
However, a proposal was also made that the word " are " be changed to " may be " , in the first line of the paragraph. | UN | ومع هذا، فقد اقترح أن يستعاض عن كلمة " يجب " بكلمة " يجوز " في السطر اﻷول من هذه الفقرة. |
However, parents, families or other primary caregivers form the first line of protection for children. | UN | بيد أن الآباء أو الأسر أو غيرهم من مقدمي الرعاية الأساسية يشكلون الخط الأول لحماية الأطفال. |
Its institutional and technical capabilities to detect non-compliance make it the first line of defence against proliferation. | UN | وتجعل منه قدراته المؤسسية والتقنية للكشف عن عدم الامتثال أول خط دفاعي ضد الانتشار. |
Consequently, the word " four " in the first line of paragraph 4 should be deleted. | UN | وبناء على ذلك، تحذف لفظة " اﻷربع " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٤. |
In addition, in the first line of paragraph 2, the word " Emphasizing " should read " Emphasizes " ; in the first line of paragraph 26, the word " contribute " had been replaced by the word " continue " ; and in the sixth line of paragraph 40, the words " his regard " should read " this regard " . | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أدخل تعديلا على السطر اﻷول من الفقرة الثانية وتعديلا على الفقرة ٢٦ وتعديلا على الفقرة ٤٠ من النص الانكليزي. |
In addition it agreed to delete in the first line of paragraph 4 of section II of document LOS/PCN/SCN.2/1990/CRP.5 the words " in the same period " . | UN | وبالاضافة الى ذلك، وافقت اللجنة على حذف عبارة " خلال الفترة نفسها " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٤ من الفرع الثاني للوثيقة LOS/PCN.2/1990/CRP.5. |
ICS therefore strongly believes that the word “may” in the first line of article 6, paragraph 1, should be deleted and replaced with “shall”. | UN | ولذلك تعتقد الغرفة الدولية اعتقاداً راسخاً بضرورة حذف كلمة " يجوز " في السطر اﻷول من الفقرة ١ من المادة ٦. |
Other delegations felt that the provision should be retained and moved to the first line of the paragraph after the word “shall”. | UN | ورأت وفود أخرى أنه ينبغي الابقاء على الحكم ونقله الى السطر اﻷول من الفقرة بعد عبارة " لﻷخرى " . |
In the first line of operative paragraph 10, the words “the regular part of” should be inserted after the word “at”; | UN | وفي السطر اﻷول من الفقرة ١٠ من المنطوق، تدرج عبارة " الجزء العادي من " بعد عبارة " في " ؛ |
However, the new concept of exceptionally serious war crime referred to in the first line of the article was vague and might require further elaboration. | UN | بيد أن المفهوم الجديد لجريمة الحرب الجسيمة للغاية المشار إليه في السطر اﻷول من هذه المادة يتسم بالغموض وقد يتطلب مزيدا من التطوير. |
4. At the same meeting, the representative of Ireland orally revised the draft resolution by deleting the words " of the support account " in the first line of paragraph 13. | UN | ٤ - وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل ايرلندا مشروع القرار شفويا بحذف عبارة " حساب الدعم " من السطر اﻷول من الفقرة ١٣. |
The words " of the Secretariat " in the first line of paragraph 3 should be deleted. | UN | وقال إنه ينبغي حذف عبارة " التابعة لﻷمانة العامة " الواردة في السطر اﻷول من الفقرة ٣. |
The first line of paragraph 1 had been reworded to read: " Welcomes the report by the Committee against Torture " . | UN | وقد أعيدت صياغة السطر اﻷول من الفقرة اﻷولى بحيث يصبح نصها كالتالي: " ترحب بتقرير لجنة مناهضة التعذيب " . |
137. With respect to article 10, it was pointed out that the phrase " the representatives " should be changed to " their representatives " in the first line of the first sentence. | UN | ٧٣١ - فيمــا يتصــل بالمــادة ١٠، اقتُـرح تعديــل عبـــارة the representatives " " لتصبــح " Their representatives " في السطر اﻷول من الجملة اﻷولى. |
(2) The term " and " in the first line of paragraph 7 should be deleted. | UN | )٢( ينبغي حذف حرف " و " الوارد في السطر اﻷول من الفقرة ٧. |
The liaison clerk's position has evolved into being the first line of contact with the defence teams. | UN | وقد تطورت وظيفة كاتب الاتصال وأصبحت تمثل الخط الأول في عملية الاتصال مع أفرقة الدفاع. |
Local and regional response teams will always be the first line of defence against the destructive impact of natural disasters. | UN | وستشكل الفرق المحلية والإقليمية للاستجابة الخط الأول دائما للدفاع ضد التأثير المدمر للكوارث الطبيعة. |
Moral principles are the first line of defense against criminal behavior. | Open Subtitles | المبادئ الأخلاقية هي أول خط للدفاع ضد السلوك الإجرامي |
As a drafting suggestion, it was also observed that the name of the Special Committee should appear in full in the first line of the text. | UN | وفي إطار اقتراح مقدم يتعلق بالصياغة، لوحظ أيضا أن اسم اللجنة الخاصة ينبغي أن يرد بالكامل في السطر الأول من النص. |
125. A number of very visible observation posts of the Lebanese Armed Forces, fortified to varying degrees, were observed along the river as a first line of control. | UN | 125- ولوحظ على طول النهر عدد من مراكز المراقبة الظاهرة للعيان والمحصنة بشكل متباين، وذلك كخط مراقبة أولي. |
2. The text of the draft had been amended as follows: the word " final " in the first line of operative paragraph 1 was deleted. | UN | 2 - وثمة تنقيحات ينبغي إدخالها على هذا النص. ففي النسخة الانكليزية، تحذف كلمة " final " بالسطر الأول من الفقرة 1 من المنطوق. |
Domestic law in that case would be the first line of defence in upholding human rights and humanitarian law. | UN | ويمكن في هذه القضية أن يكون القانون المحلي خط الدفاع الأول عن تعزيز حقوق الإنسان والقانون الإنساني. |