It is therefore expected that the First Meeting of States parties will take place during the first half of 2011. | UN | وعليه، من المتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف أثناء النصف الأول من عام 2011. |
We remain committed to working with all partners, including civil society, for a strong and robust First Meeting of States Parties in order to ensure that the next critical phase of implementation is successful. | UN | وما زلنا ملتزمين بالعمل مع جميع الشركاء، بما في ذلك المجتمع المدني، بغية عقد الاجتماع الأول للدول الأطراف على نحو قوي ومتين من أجل كفالة نجاح مرحلة التنفيذ الحاسمة المقبلة. |
The First Meeting of States Parties of the APLC authorized the establishment of an intersessional work programme and general architecture for that Convention. | UN | فقد أذِن الاجتماع الأول للدول الأطراف في هذه الاتفاقية بوضع برنامج عمل لفترة ما بين الدورات وبإنشاء هيكل عام للاتفاقية. |
The First Meeting of States parties to the Convention will take place in Vientiane in 2010. | UN | وسيعقد أول اجتماع للدول الأطراف في الاتفاقية في فيينتاين في عام 2010. |
This is a historic occasion as it is the First Meeting of States parties properly constituted in accordance with the Convention. | UN | هذه مناسبة تاريخية ذلك أنها أول اجتماع للدول اﻷطراف يتشكل بصورة صحيحة وفقا للاتفاقية. |
South Africa is encouraged by the offer of the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States Parties. | UN | ومما يثلج صدر جنوب أفريقيا العرض المقدم من جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية لاستضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف. |
We certainly welcome the offer made by the Lao People's Democratic Republic to host the First Meeting of States parties. | UN | ومما لاشك فيه أننا نرحب باقتراح جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف. |
In 2010, the First Meeting of States Parties is foreseen. | UN | ومن المتوقع أن يُعقد الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية في عام 2010. |
So we are also looking forward to the First Meeting of States parties towards the end of the year. | UN | وبذا فإننا نتطلع أيضاً إلى الاجتماع الأول للدول الأطراف الذي سينعقد في أواخر هذا العام. |
At the First Meeting of States Parties in May 1999 it was decided to make Article 7 reports publicly available. | UN | وفي الاجتماع الأول للدول الأطراف، الذي انعقد في أيار/مايو 1999، تقرر إتاحة التقارير المتعلقة بالمادة 7 بالنسبة للجميع. |
President of the First Meeting of States Parties to the Convention on the Protection of the Underwater Cultural Heritage, Paris of 2001 | UN | رئيس الاجتماع الأول للدول الأطراف في اتفاقية عام 2001 لحماية التراث الثقافي المغمور بالمياه، باريس |
Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties | UN | التحديات التي سُلِّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف |
Since the First Meeting of States Parties, a number of affected States has already operationalised such approaches and methods. | UN | ومنذ الاجتماع الأول للدول الأطراف، عمل بالفعل عدد من الدول المتأثرة على تفعيل هذه النهج والأساليب. |
Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties | UN | التحديات التي سلط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف |
Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties | UN | التحديات التي سُلّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف |
Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties | UN | التحديات التي سُلِّط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف |
Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties | UN | التحديات التي سُلط عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف |
Challenges highlighted since the First Meeting of States Parties | UN | التحديات التي ألقي عليها الضوء منذ الاجتماع الأول للدول الأطراف |
A Credentials Committee shall be appointed at the beginning of the First Meeting of States Parties to serve for all Meetings of States Parties. | UN | تُعين لجنة لوثائق التفويض في بداية أول اجتماع للدول اﻷطراف، لكي تخدم جميع اجتماعات الدول اﻷطراف. |
2. The First Meeting of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations within one year of entry into force of this Convention. | UN | 2- يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للدول الأطراف في غضون عام واحد من دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ. |
2. The First Meeting of States Parties shall be convened by the Secretary-General of the United Nations within one year of entry into force of this Convention. | UN | 2 - يدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد أول اجتماع للدول الأطراف في غضون عام واحد من دخول هذه الاتفاقية حيز النفاذ. |