"first person to" - Traduction Anglais en Arabe

    • أول شخص
        
    • الشخص الأول
        
    • أول من
        
    • اول شخص
        
    • أوّل شخص
        
    • الشخص الاول
        
    • أول شخصٍ
        
    The first person to cast a vote in the Afghan presidential elections was a 19-year-old Afghan woman in Pakistan. UN لقد كان أول شخص يدلى بصوته في الانتخابات الرئاسية الأفغانية امرأة أفغانية عمرها 19 عاما في باكستان.
    He just didn't want to be the first person to offer it. Open Subtitles وقال انه فقط لا تريد أن تكون أول شخص لتقديم ذلك.
    That's fine, because I'm the first person to admit she wasn't perfect, but that don't mean that you gotta go and screw up your own life. Open Subtitles هذا شيء طيب، لأنني أول شخص أن نعترف أنها لم تكن مثالية، ولكن هذا لا يعني أنك يجب ان اذهب والمسمار حياتك الخاصة.
    You know, you're the first person to ever really believe in me. Open Subtitles أتعلم ؟ أنت الشخص الأول الذي يُؤمن بي حقاً منذ أى وقت مضى
    Okay, just I'm the first person to admit this. Open Subtitles حسنا، مجرد أنني الشخص أول من يعترف بذلك.
    Well, you're not the first person to say that, but there's nothing under the international bank of Sudan. Open Subtitles حسناً، انك لست اول شخص يقول لي هذا ولكن، لا يوجد شئ عن البنك الدولي للسودان
    You were the first person to cast her original dark curse. Open Subtitles كنتِ أوّل شخص يلقي لعنتها السوداء الأصليّة
    Am I the first person to have difficulty taking you seriously? Open Subtitles هل أنا أول شخص عنده صعوبة فى الحديث معك بجدية؟
    You're not the first person to have these problems, you know? Open Subtitles أنت لست أول شخص تحصل له هذه المشاكل، أتعلم ؟
    Also in 1996, the Bahamas hanged an adult male for murder, the first person to be executed since 1984. UN وفي جزر البهاما، شُنق رجل في سنة 1996 أيضاً بسبب جريمة قتل عمد، وهو أول شخص ينفذ فيه حكم الاعدام منذ سنة 1984.
    In the Philippines in 1999 an adult male was the first person to be executed in 23 years. UN وفي الفلبين، كان ذكر بالغ هو أول شخص يجري إعدامه في 1999 خلال 23 سنة.
    He was the first person to tell me he liked my hair after I cut it. Open Subtitles وهو أول شخص أخبرني أنه يحب شعري بعد أن قصصته
    Because if your father finds out you're lost in some negative world, the first person to get a broken schnoz is me. Open Subtitles لأنه لو عرف والدك أنكِ ضعتِ في عالم سلبي مجهول، أول شخص ستُحطم له أنفه هو أنا
    And let me tell you something else, I'm going to be the first person to have three Oscars. Open Subtitles و دعيني أخبرك بشيء آخر أنا سأكون أول شخص يحصل على ثلاث أوسكارات
    She was the first person to tell me I could be a good man. Open Subtitles كانت أول شخص يخبرني أن بإمكاني أن أصبح رجلا طيبا
    You know, the first person to ever at shoot me was a Texas Ranger, probably your grandpa, Bigfoot Wallace himself. Open Subtitles أتعلم بأن أول شخص أطلق النار علي كان من حراس تكساس ربما جدك نفسه
    You're not the first person to come here making false claims Open Subtitles لستِ أول شخص يأتي إلى هنا يزعم مزاعم خاطئة
    I told them the first person to bring up any of your drama gets kicked out. Open Subtitles قلت لهم أول شخص لإحضار أي من الدراما الخاص يحصل على طرد.
    I forgot that I'm not the first person to have a complicated story about a birth mother and a surrogate mother. Open Subtitles لقد نسيت أنني لست الشخص الأول الذي يعاني من مشاكل معقدة عن أمه التي ولدته
    Well, you're not the first person to think along those lines. Open Subtitles انك لست الشخص الأول الذي يفكر بهذا المنوال
    You were the first person to know I fuck with girls. Open Subtitles أنت أول من علم أنني أحب ممارسة الجنس مع الفتيات
    I'm sorry, but Sebastian isn't some kind of trophy that goes to the first person to cross the finish line. Open Subtitles انا اسفه , لكن سيباستيان ليس جائزه هذا يعنى انه يذهب الى اول شخص يعبر الخط النهايه
    She was the first person to believe I could be more than just a selfish street rat. Open Subtitles كانت أوّل شخص يؤمن بقدرتي لأكون أكثر مِنْ مجرّد مشرّد أنانيّ
    Yep. You know, you're the first person to ever come here. Open Subtitles اتعلمين انت الشخص الاول الذي ابداً ما اتى الى هنا
    He is the first person to be tried by the International Criminal Court since its establishment in 2002. UN فهو أول شخصٍ تحكم عليه المحكمة الجنائية الدولية منذ إنشائها في عام 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus