I'll check the perimeter for any activity, and I'll be back at the First sign of danger. | Open Subtitles | سأتفقد المحيط عن أي نشاط وسأعود عند أول إشارة لوجدود الخطر |
I don't know what to expect in there, so keep your cool, and at the First sign of trouble... | Open Subtitles | لذلك حافظي على هدوئك وعند أول إشارة على حدوث مشكلة |
Listen, at the First sign of trouble, I'm gonna deactivate it. | Open Subtitles | أصغ ِ، عند الإشارة الأولى لوجود خلل، سأقوم بتعطيل الجهاز. |
Abdominal pain is the First sign of impending diabetic coma. | Open Subtitles | ألم البطن هو الإشارة الأولى لغيبوبة سكر فى الطريق |
At the First sign of violence, they act automatically against the aggressor. | Open Subtitles | في أول بادرة من العنف ، هي تعمل تلقائيا ضد المعتدي. |
Oh, that's denial. The First sign of addiction, man. | Open Subtitles | هذا هو الإنكار ، العلامة الأولى للإدمان يا رجل |
It's the First sign of civilization On a planet out here. | Open Subtitles | أنها أول علامة لوجود حضارة على كوكب هنا فى الخارج |
Dude, you can't just give it to them. They'll bail at the First sign of trouble. | Open Subtitles | يا صاح، لا يمكنك أن تمنحها إياهم فحسب، سوف ينسحبون في أول إشارة للمشاكل. |
I mean... if you promise me that you will bail at the First sign of trouble. | Open Subtitles | إذا وعدتني بأنكِ ستنسحبين عند أول إشارة بوجود مشكلة |
And at the First sign of trouble, you show them your ass? | Open Subtitles | ومنذ أول إشارة لوجود مشكلة، تظهرون لهم مؤخراتكم؟ |
And that was the First sign, the First sign that something really big was about to happen. | Open Subtitles | .و كانت تلك الإشارة الأولى أول إشارة بأن شيءٌ خطير على وشك أن يحدث |
And I'm raising my son not to head for the hills at the First sign of a problem. | Open Subtitles | وأربي إبني لا لكي يتوجه إليه التلال في الإشارة الأولى لمشكلة |
First sign of trouble, we sound the alarm, lock down the streets. | Open Subtitles | الإشارة الأولى للمشكلة، ندقّ جرس الإنذار، يقفل أسفل الشوارع. |
Which they do routinely at the First sign of danger. | Open Subtitles | وهذا ما تفعله عادة في أول بادرة من الخطر. |
Leveled, burned to the ground at the First sign of dissent. | Open Subtitles | هُدمت ، و احترقت إلى أن تساوت بالأرض في أول بادرة للتمرّد |
The First sign of trouble and you're gone, out the door! | Open Subtitles | ما أنْ تلوح أول بادرة من! المتاعب سرعان ما تهرب |
I think it's the First sign you're doing something wrong.. | Open Subtitles | أعتقد أن العلامة الأولى على أنّكِ تقومين بفعل خاطئ... |
It's the First sign of our extinction when toads die. | Open Subtitles | العلامة الأولى لأنقراضِنا تبدأ عندما الضفدع يموت |
But the First sign of trouble, I will slay her. | Open Subtitles | لكن عند ظهور أول علامة للمشاكل سوف أقوم بذبحها |
At the First sign of illness, medical treatment was provided either in the detention centre or in a hospital. | UN | وعند ظهور أول علامة على المرض يقدم العلاج الطبي، إما في مركز الاحتجاز أو في مستشفى. |
They say it's the First sign of folly, talking to oneself. | Open Subtitles | ..يقولون إنها أول علامات الحماقة التحدث لنفسك |
First sign of life since we got here. | Open Subtitles | علامة الأول من الحياة منذ وصلنا إلى هنا. |
You want to run at First sign of trouble, be my guest, but don't expect me to fucking help you. | Open Subtitles | أنت تتهرب مع أول دليل على وجود المتاعب، كن ضيفي لكن لا تتوقع مني أن أساعدك. |
First sign of trouble, get in the car, we're out of here. | Open Subtitles | عند اول اشارة لحدوث مشكلة, سنركب السيارة ونذهب من هنا. |