"first visit" - Traduction Anglais en Arabe

    • الزيارة الأولى
        
    • أول زيارة
        
    • بأول زيارة
        
    • بالزيارة الأولى
        
    • زيارتي الأولى
        
    • زيارتها الأولى
        
    • الزيارة الأولي
        
    • زيارتك الأولى
        
    • بزيارتها الأولى
        
    • زيارة أولى
        
    • زيارته الأولى
        
    • زيارتك الاولى
        
    • الزيارة اﻷولى لممثل
        
    • لأول زيارة
        
    • للزيارة الأولى
        
    Since the first visit of the Special Representative, the Office of the Attorney-General has received more resources. UN لقد تلقى مكتب النائب العام منذ الزيارة الأولى للممثلة الخاصة المزيد من الموارد.
    This was the first visit by a United States President to the country in 30 years. UN وتعتبر هذه الزيارة الأولى لرئيس للولايات المتحدة إلى البلد منذ 30 عاماً.
    This was the first visit to Rwanda to be made by the judges acting in their judicial capacity. UN وكانت تلك هي الزيارة الأولى إلى رواندا التي قام بها القضاة وهم يتصرفون بصفتهم القضائية.
    His first visit took place soon after Cyclone Nargis hit Myanmar in 2008. UN وحدثت أول زيارة له بُعيد وقوع إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    His first visit took place soon after Cyclone Nargis hit Myanmar in 2008. UN وحدثت أول زيارة له بعد وقت قصير من إعصار نرجس الذي اجتاح ميانمار في عام 2008.
    In September 2011, the Committee conducted in the United States of America its first visit to a State at its invitation. UN وفي أيلول/سبتمبر 2011، قامت اللجنة في الولايات المتحدة الأمريكية بأول زيارة إلى دولة بناء على دعوة من هذه الدولة.
    The survey showed that the median gestational age at which women make their first visit is 5.6 months, when the opportunity to diagnose complications early, provide treatment or prevent further complications may have passed. UN وأظهر الاستقصاء أن متوسط عمر الحمل الذي تقوم المرأة عنده بالزيارة الأولى هو 5.6 أشهر، مما يعني ربما فوات الفرصة على التشخيص المبكر للمضاعفات أو تقديم العلاج أو منع المزيد من المضاعفات.
    This was the first visit to Rwanda of judges of the Tribunal acting in a judicial capacity. UN وكانت هذه هي الزيارة الأولى التي يقوم بها قضاة المحكمة إلى رواندا بصفتهم القضائية.
    According to the Embassy's report from that visit, the incidents of torture had occurred after the Embassy's first visit to him in detention. UN ويشير تقرير السفارة بشأن هذه الزيارة إلى أن أحداث التعذيب وقعت بعد الزيارة الأولى التي قام بها السفير إلى مكان احتجازه.
    A major flaw was naturally that the first visit to the men was not carried out earlier. UN ويتمثل العيب الرئيسي طبعاً في أن الزيارة الأولى لم تُجرَ من قبل.
    I understand that this is not Minister Kharrazi's first visit to the Conference on Disarmament, and I should like to welcome him very much. UN وإني أدرك أنها ليست الزيارة الأولى التي يقوم بها الوزير خرازي إلى مؤتمر نزع السلاح، وأود أن أرحب به ترحيباً حاراً.
    The Government of Myanmar accepted the first visit of Special Rapporteur Professor Paulo Sergio Pinheiro from 3 to 5 April 2001. UN وقبلت حكومة ميانمار الزيارة الأولى للمقرر الخاص البروفيسور باولو سيرجيو بنييرو في الفترة من 3 إلى 5 نيسان/أبريل 2001.
    This was the first visit by an independent expert since the establishment of the mandate. UN وكانت هذه هي الزيارة الأولى التي يقوم بها خبير مستقل منذ تحديد الولاية.
    They briefed them about the commission's first visit to Darfur. UN وقدموا لهم إحاطة إعلامية عن الزيارة الأولى التي قامت بها اللجنة إلى دارفور.
    During the first visit from his colleagues, the complainant remained handcuffed and needed help to eat. UN وخلال الزيارة الأولى لزملائه، كان صاحب الشكوى مكبلاً وكان يحتاج إلى مساعدة لتناول الطعام.
    It was the Coordinator's first visit to Baghdad after the fall of Saddam Hussein's regime. UN وكانت هذه أول زيارة يقوم بها المنسق إلى بغداد بعد سقوط نظام صدام حسين.
    This marked Prime Minister Thein Sein's first visit to the United Nations and Myanmar's highest level of representation to the General Assembly since 1995. UN وكانت هذه أول زيارة لرئيس الوزراء للأمم المتحدة وأعلى مستوى من التمثيل لميانمار لدى الجمعية العامة منذ عام 1995.
    This was her first visit to that part of the country. UN وكانت هذه أول زيارة تقوم بها الخبيرة المستقلة إلى هذه المنطقة من البلد.
    69. On 19 August, the Prime Minister conducted the first visit of a Somali prime minister to the Dadaab refugee camp in Kenya. UN 69 - وفي 19 آب/أغسطس، قام رئيس الوزراء بأول زيارة لرئيس وزراء صومالي إلى مخيم داداب للاجئين في كينيا.
    Welcoming the first visit of the Special Representative of the Secretary-General for Sexual Violence in Conflict in Central African Republic to support the national efforts to address this issue, UN وإذ يرحب بالزيارة الأولى التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية أفريقيا الوسطى دعمًا للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لمعالجة هذه المسألة،
    I thought you would've greeted my first visit to a safe house with a Manischewitz. Open Subtitles أعتقد بأنك قد قمت باستقبال زيارتي الأولى إلى المنزل آمن مع المانيشيفيت
    And we'll get our first glimpse of the Queen, as she begins her first visit to Los Angeles in over five years. Open Subtitles و سنستطيع أن نتطلع إلى الملكة و هى تبدأ زيارتها الأولى إلى لوس أنجلوس من خمس سنوات
    23. The drafting of the first visit report was begun in 2007. UN بدأت صياغة تقرير الزيارة الأولي في عام 2007.
    Papa tells me this is your first visit to Paris. Open Subtitles بابا يقول لي هذه هي زيارتك الأولى إلى باريس.
    The Subcommittee will conduct its first visit to Cambodia in December 2009. UN وستقوم اللجنة الفرعية بزيارتها الأولى إلى كمبوديا في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The High Commissioner stated that a first visit by OHCHR would be a very positive signal from the Government of the Democratic People's Republic of Korea. UN وقالت المفوضة السامية إن زيارة أولى تقوم بها المفوضية ستكون إشارة إيجابية جدا من حكومة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Before undertaking a first visit to Cambodia, the Special Representative carried out preparatory missions to New York, Vienna, Brussels and Geneva. UN واضطلع الممثل الخاص ببعثات تحضيرية إلى نيويورك وفيينا وبروكسل وجنيف قبل زيارته الأولى لكمبوديا.
    He's been quite interested in your political activities and affiliations since your first visit to New York. Open Subtitles لقد كان مهتما بنشاطاتك السياسية وانتماءك منذ زيارتك الاولى الى نيويورك
    I. first visit BY THE REPRESENTATIVE OF THE UN أولا- الزيارة اﻷولى لممثل اﻷمين العام ٢-٤ ٢
    He also said that the Committee intended to begin preparations for its first visit to a Member State and to invite representatives of appropriate international organizations to join the mission. UN وقال أيضا إن اللجنة تنوي البدء في الإعداد لأول زيارة لها لإحدى الدول الأعضاء، ودعوة ممثلي المنظمات الدولية المناسبة للانضمام إلى البعثة.
    Give us 24 hours before you come back for the first visit. Open Subtitles إمنحنا 24 ساعة قبلَ أن تعودَ للزيارة الأولى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus