first-class travel of delegates to sessions of the General Assembly | UN | سفر الوفود إلى دورات الجمعية العامة في الدرجة الأولى |
Detailed information on the first-class travel authorized by the President is provided in annex VI to the present report. | UN | وترد معلومات مفصلة عن السفر في الدرجة الأولى الذي أذن به الرئيس في المرفق السادس لهذا التقرير. |
Hey, it wasn't exactly the first-class lounge in there for me either. | Open Subtitles | بالمقابل لم تكن غرفة من الدرجة الأولى في الداخل لي أيضاً |
Its planning, supervision and gender mainstreaming division is headed by a woman first-class officer. | UN | وتترأس شعبة التخطيط والإشراف وتعميم الجنسانية فيها امرأة تشغل وظيفة بالدرجة الأولى. |
In exceptional cases, the Secretary-General may allow first-class travel. | UN | ويجوز في الحالات الاستثنائية أن يأذن الأمين العام بالسفر بالدرجة الأولى. |
I thought you were a friendly, likeable, self-respecting, first-class bum. | Open Subtitles | اعتقدتك ودي محبوب، تحترم الذات متسكع من الدرجة الأولى |
Doc set up a hospital in the first-class section. | Open Subtitles | الطبيب نصب غرفة عمليات في قسم الدرجة الأولى |
It costs a fortune to travel first-class in Europe. | Open Subtitles | يُكلّفُ ثمناً باهضاً لإجْتياَز الدرجة الأولى في أوروبا. |
According to the airline, the victim is first-class flight attendant Suzanne Grady. | Open Subtitles | طبقا لشركة الطيران، إنّ الضحيّة من الدرجة الأولى المضيّفة سوزان جرادي. |
Ah, probably buy a first-class ticket to somewhere real quiet. | Open Subtitles | ربما أشتري تذكرة رحلة من الدرجة الأولى لمكان هادئ |
Where this is not feasible, the first-class fare is paid. | UN | وحينما لا يتيسر ذلك، يُدفع سعر التذكرة في الدرجة الأولى. |
Where this is not feasible, the first-class fare is paid. | UN | وحينما لا يتيسر ذلك، يتم دفع سعر التذكرة في الدرجة الأولى. |
Where this is not feasible, the first-class fare is paid. | UN | وحينما لا يتيسر ذلك، يتم دفع سعر التذكرة في الدرجة الأولى. |
Delegation of authority to grant exceptions for first-class travel | UN | تفويض السلطة لمنح استثناءات للسفر بالدرجة الأولى |
You travel first-class, and you bought us our tickets. | Open Subtitles | تسافر بالدرجة الأولى واشتريت لنا تذاكرنا |
I'm sending you straight to the fucking pearly gates... with a first-class ticket. | Open Subtitles | أنا سأقوم بإرسالك مباشرة إلى البوابات البوابات: يقصد بها بوابات الجنة مع تذكرة بالدرجة الأولى |
W#first-class trip down the Mississippi. | Open Subtitles | رحلة بالدرجة الأولى عن طريق بحر الميسيسيـبي |
They are first-class manipulators with the survival instincts of a coyote. | Open Subtitles | انهم مخادعين من الدرجة الاولى مع غريزة حب البقاء كالذئاب |
Are there any first-class compartments available on the train to Florence? | Open Subtitles | هل هناك أي غرفة درجة أولى في القطار المتوجه لفلورنسا؟ |
It's a really great suit. It's in first-class condition. | Open Subtitles | انها حقاً بدلة عظيمة انها من الطراز الأول |
As also requested by the Assembly in its decision 40/455 of 18 December 1985 and section XIII of its resolution 45/248 A of 21 December 1990, respectively, information is included on expenditures by the United Nations for first-class air travel and relevant exceptions. | UN | وكما طلبت الجمعية أيضا في مقررها ٠٤/٥٥٤ المؤرخ ٨١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٥٨٩١ والجزء الثالث عشر من قرارها ٥٤/٨٤٣ ألف المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ٠٩٩١ على التوالي، ترد معلومات عن النفقات التي تكبدتها اﻷمم المتحدة نتيجة استخدام الدرجة اﻷولى في السفر والاستثناءات ذات الصلة. |
You really are a first-class, five-star, solid gold fucking moron. | Open Subtitles | أنت حقّا ممثل من الدرجه الأولى. خمس نجوم, ذهب خالص، أيها اللعين. |
a The figure reported for first-class exceptions for the year 2001/02 (see A/57/485) has been amended to reflect return travel London/New York of a participant to the meeting of the Secretary-General on the external review of wide-ranging reform efforts at a cost of $4,458. | UN | (أ) عُدل الرقم المبيَّن بشأن الاستثناءات المتعلقة بالدرجة الأولي خلال سنة 2001/2002 (انظر A/57/485) ليعكس السفر ذهابا وإيابا بين لندن/نيويورك لأحد المشاركين في اجتماع الأمين العام بشأن الاستعراض الخارجي لجهود الإصلاح الواسعة النطاق، بتكلفة قدرها 458 4 دولارا. |
12. In its resolution 42/214, the General Assembly authorized the Secretary-General to exercise his discretion in making exceptions to allow first-class air travel on a case-by-case basis. | UN | ١٢ - أذنت الجمعية العامة في قرارها 42/214 للأمين العام أن يمارس سلطته التقديرية في منح استثناءات للسماح بالسفر بالطائرة في الدرجة الأولى على أساس كل حالة على حدة. |
I just said we had two first-class tickets to Paris... | Open Subtitles | للتو قلت لك لدي تذكرتان الى باريس درجة اولى |
Your invitation said we're going first-class into the city. | Open Subtitles | دعوتك تذكر أننا سنذهب في الدرجة الأولى إلى المدينة. |
We traded the first-class ticket for two coach. | Open Subtitles | لقد اخذنا تذكرة الدرجة الأولى على المركبة معا |
There is not one single first-class sleeping berth on the entire train. | Open Subtitles | لا توجد تذكره واحده بالدرجه الأولى لمقصورة نوم فى القطار بأكمله |
Yes, I did. Well, it's not two first-class tickets to Greece. | Open Subtitles | نعم حسنا انها ليست تذكرتين سفر درجه اولى |