"fishing vessel" - Traduction Anglais en Arabe

    • سفينة الصيد
        
    • سفينة صيد
        
    • سفن الصيد
        
    • مركب صيد
        
    • زورق صيد
        
    • سفن صيد الأسماك
        
    • لسفن الصيد
        
    • زورق الصيد
        
    • سفن صيد السمك
        
    • سفينة لصيد الأسماك
        
    • السفن التي تمارس الصيد غير
        
    • مركب لصيد السمك
        
    • قارب صيد
        
    • مركب الصيد
        
    • لسفينة صيد
        
    The Agreement leaves it to the parties to determine what kind of link the high seas fishing vessel ought to have with the flag State. UN ويفسح الاتفاق المجال للأطراف لتقرير نوعية العلاقة التي يتعين أن تربط سفينة الصيد في أعالي البحار بدولة العلم.
    These measures shall be such as to ensure that the fishing vessel ceases to engage in activities that undermine the effectiveness of the international conservation and management measures. UN وتكون هذه التدابير في شكل يضمن توقف سفينة الصيد عن ممارسة أنشطة تقوض فعالية التدابير الدولية للصون والإدارة
    82. Grenada stated that its Government some time ago had adopted the policy of refusing to flag any foreign fishing vessel. UN 82 - وذكرت غرينادا أن حكومتها اعتمدت مؤخرا سياسة تتمثل في رفض رفع علمها على أي سفينة صيد أجنبية.
    Lastly, under article VI, States parties have an obligation to provide FAO with all information relating to each fishing vessel flying their flag entered in the national record of fishing vessels. UN وأخيرا، تنص المادة السادسة أن الدول الأطراف ملزمة بتزويد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بجميع المعلومات المتصلة بكل سفينة صيد ترفع علمها والمدرجة في السجل الوطني لسفن الصيد.
    Document for Guidance on Training and Certification of fishing vessel Personnel, 2000 UN الوثيقة التوجيهية الخاصة بتدريب أفراد سفن الصيد وإصدار التراخيص لهم، 2000
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight for 10 seconds towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه مركب صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية لمدة 10 ثوان
    An Israeli enemy military launch directed a searchlight towards a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على توجيه ضوء كاشف باتجاه زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    A fishing vessel so authorized shall fish in accordance with the conditions of the authorization. UN وعلى سفينة الصيد المرخص لها أن تمارس الصيد طبقا لشروط الترخيص المذكور.
    (ii) No authorization for such fishing vessel to be used for fishing on the high seas has been withdrawn by another Party within the last three years; UN ' 2` عدم قيام طرف آخر، خلال السنوات الثلاث الأخيرة، بسحب الترخيص الصادر إلى سفينة الصيد هذه بالصيد في أعالي البحار؛
    (i) The voluntary relinquishment or non-renewal of the fishing authorization by the fishing vessel owner or operator; UN ' 1` التنازل الطوعي عن ترخيص الصيد أو عدم تجديده من جانب مالك سفينة الصيد أو مشغلها؛
    (iii) The fact that the fishing vessel concerned is no longer entitled to fly its flag; UN ' 3` فقدان سفينة الصيد المعنية لحقها في رفع علم الدول الطرف؛
    We have a 75-foot fishing vessel in distress, taking on water in high seas. Open Subtitles لدينا سفينة صيد بطول 75 قدما في ضائقة، انها تواجه المياه في بحار عالية.
    It sets out flag State responsibilities to ensure that a fishing vessel flying its flag and engaged in high seas fishing complies with international conservation and management measures. UN ويوضح الاتفاق مسؤوليات دولة العلم في كفالة امتثال أي سفينة صيد ترفع علمها وتقوم بالصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية الخاصة بالحفظ والإدارة.
    It allows for a State to take control of a fishing vessel flying the flag of another State when the flag State is willing or unable to control it. UN وهو يتيح ﻷي دولة أن تتولى قيادة أي سفينة صيد ترفع علم دولة أخرى عندما تكون الدولة صاحبة العلم المرفوع راغبة في ذلك أو تكون غير قادرة على قيادة السفينة.
    Under some regulations, a fishing vessel may be registered or granted a licence only if sufficient links exist between the flag State and the vessel. UN وتقضي بعض الأنظمة بأنه لا يؤذن بتسجيل سفن الصيد أو منح تراخيص لها إلا إذا كانت هناك صلات كافية بينها وبين دولة العلم.
    Supplementary information on fishing vessel registration and fishing methods is requested and new procedures for processing reports of inspection were adopted. UN وتدعو الحاجة إلى وجود معلومات أخرى تتعلق بتسجيل سفن الصيد وطرائق الصيد، واعتمدت اجراءات جديدة لتجهيز تقارير التفتيش.
    In 2002, Ukraine adopted a law for a national programme of fishing vessel construction for the period 2002 to 2010. UN وفي عام 2002، اعتمدت أوكرانيا قانونا لبرنامج وطني يرمي إلى بناء سفن الصيد للفترة من عام 2002 إلى 2010.
    Shining, by enemy forces, of search lights in the direction of a Lebanese fishing vessel that moved close to the line of buoys UN توجيه قوات العدو الكاشفات الضوئية باتجاه مركب صيد لبناني اقترب من خط الطفافات
    An Israeli enemy military launch fired flares in order to warn off a Lebanese fishing vessel that was within Lebanese territorial waters. UN أقدم زورق حربي للعدو الإسرائيلي على إلقاء شهاب بهدف إبعاد زورق صيد لبناني داخل المياه الإقليمية اللبنانية
    119. Training and certification of fishing vessel personnel. UN تدريب موظفي سفن صيد الأسماك وإصدار تراخيصهم
    A regional fishing vessel register, including all sizes of fishing vessels, was expected to be operational by 2011, and the introduction of a regional logbook was being considered. UN ومن المنتظر أن يبدأ بحلول عام 2011 العمل بسجل إقليمي لسفن الصيد يضم السفن من كافة الأحجام، كما يجري النظر في استحداث سجل إقليمي للأداء.
    2. On 29 August 1994 Kuwaiti coastguards seized Iraqi fishing vessel No. 160, the Abdullah, and the seven fishermen on board, as they were fishing in Khawr Abd Allah, and took them to the Kuwaiti mainland on the pretext that they had entered Kuwaiti territorial waters. UN - بتاريخ ٢٩/٨/١٩٩٤ قامت شرطة خفر السواحل الكويتية باختطاف زورق الصيد العراقي الرقم ١٦٠ والمسمى )عبد الله( وعلى متنه ٧ صيادين عندما كانوا يمارسون الصيد في خور عبد الله، واقتادتهم الى العمق الكويتي بحجة دخولهم الى المياه اﻹقليمية الكويتية، والصيادين هم:
    A/CONF.164/L.17 Monitoring high seas fishing vessel operations by satellite UN A/CONF.164/L.17 رصد عمليات سفن صيد السمك بأعالي البحار بواسطة السواتل
    31. On 6 July 2007, an Application under article 292 of the Convention was filed by Japan against the Russian Federation for the release of the Hoshinmaru, a fishing vessel flying the flag of Japan, and its crew. UN 31 - في 6 تموز/يوليه 2007، رفعت اليابان دعوى بموجب المادة 292 من الاتفاقية ضد الاتحاد الروسي للإفراج عن السفينة هوشينمارو، وهي سفينة لصيد الأسماك ترفع علم اليابان، والإفراج عن طاقمها.
    The inclusion of trans-shipment vessels on illegal, unreported and unregulated fishing vessel lists had proved very effective. UN وقد أثبت إدراج السفن التي تمارس عمليات إعادة الشحن في قوائم السفن التي تمارس الصيد غير المشروع وغير المبلغ عنه وغير المنظم أنه أمرٌ فعال للغاية.
    " (a) Since 1990, it has been unlawful for any United States national or fishing vessel to engage in large-scale drift-net fishing within the jurisdiction of the United States as well as beyond the exclusive economic zone of any nation; UN " )أ( منذ عام ١٩٩٠، بات من غير المشروع لجوء أي مواطن أمريكي أو أي مركب لصيد السمك الى صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة في المياه الواقعة ضمن نطاق ولاية الولايات المتحدة اﻷمريكية وكذلك خارج المنظقة الاقتصادية الخاصة بأية أمة؛
    No, no, no, I-I went to Greenland, and then I got on a fishing vessel tracking Sean, and... Open Subtitles لا ، لا ، لا لقد ذهبت ل"جرينلاند" وبعدها كنت على متن قارب صيد أتعقب شين
    See if they can run GPS on this fishing vessel. Find out where it was two hours ago. Open Subtitles تشغيل نظام تحديد المواقع على مركب الصيد هذا.
    Under the scheme, no fishing vessel can be licensed unless it has good standing on the regional register. UN وفي إطار هذا النظام لا يمكن الترخيص لسفينة صيد ما لم تحصل على مرتبة حسنة في السجل الإقليمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus