"fittings" - Traduction Anglais en Arabe

    • تجهيزات
        
    • التركيبات
        
    • التجهيزات
        
    • تركيبات
        
    • والتركيبات
        
    • والتجهيزات
        
    • وتركيباته
        
    • وتجهيزات
        
    Mitsubishi also provided documentary evidence showing that the steel fittings were scrapped and that their scrap value was yen 37,372.S/AC.26/1999/13 UN وقدمت ميتسوبيشي أيضا أدلة مستندية تثبت تحويل تجهيزات الصلب الى خردة وأن قيمة الخردة كانت 372 37 يناً.
    Mitsubishi states that it was able to cancel the production of steel fittings worth US$44,102. UN وذكرت ميتسوبيشي أنها تمكنت من إلغاء إنتاج تجهيزات من الصلب تبلغ قيمتها 102 44 دولار أمريكي.
    For insulated portable tanks, top fittings shall be surrounded by a spill collection reservoir with suitable drains. UN وفي حالة الصهاريج النقالة المعزولة، تحاط التركيبات القمية بحوض لتجميع السوائل المنسكبة مزود بوسائل تصريف.
    External fittings shall be protected so as to preclude the release of the elements' contents upon impact or overturning of the MEGC on its fittings. UN ويجب حماية التركيبات الخارجية بحيث يستبعد انطلاق محتويات العناصر لدى الصدم أو انقلاب حاوية الغاز متعددة العناصر.
    In the three weeks I've worked with him at fittings and design meetings, he always travels with security. Open Subtitles في الأسابيع الثلاثة لقد عملت مع له في التجهيزات والاجتماعات التصميم و يسافر دائما مع الأمن.
    Furthermore, the Centre was unable to provide the Board with reasons as to why the fittings were needed for the project. UN وعلاوة على ذلك، لم يتمكن المركز من أن يفسر للمجلس ما هي الأغراض التي تؤديها هذه التجهيزات في إطار المشروع.
    Other supplies, particularly water and sanitary fittings, did not conform to specification. UN كما أن بعض اللوازم اﻷخرى، لا سيما تركيبات المياه والمرافق الصحية لا تتمشى مع المواصفات.
    The Panel also notes that Mitsubishi has not provided evidence indicating which party would bear expenses with respect to delivery of the steel fittings. UN ويلاحظ الفريق أيضا أن ميتسوبيشي لم تقدم أدلة تبيِّن من هو الطرف الذي سيتحمل تكاليف تسليم تجهيزات الصلب.
    However, an amount of $6,400 was expended for vehicle fittings. UN بيد أنه قد أنفق على تجهيزات المركبات مبلغ قدره ٤٠٠ ٦ دولار.
    In Item 15.B. " bare table " means a flat table, or surface, with no fixture or fittings. UN في البند 15-باء، ' الطاولة المكشوفة` تعني طاولة أو سطح مستوٍ بدون أية تجهيزات أو تركيبات.
    How much you pay for your wye fittings? Open Subtitles وكم تدفع ثمن تجهيزات واي بك؟ حوالي 30 قطعة؟
    Light fittings fall into three main categories. Open Subtitles تتوضع تجهيزات الإضاءة على نحو ثلاث فئات رئيسية
    External fittings shall be protected so as to preclude the release of the shell contents upon impact or overturning of the portable tank on its fittings. UN ويجب حماية التركيبات الخارجية بحيث يستبعد انطلاق محتويات وعاء الصهريج لدى الصدم أو انقلاب الصهريج النقال فوق تركيباته.
    External fittings shall be protected so as to preclude the release of the shell contents upon impact or overturning of the portable tank on its fittings. UN ويجب حماية التركيبات الخارجية بحيث يستبعد انطلاق محتويات وعاء الصهريج لدى الصدم أو انقلاب الصهريج النقال فوق تركيباته.
    External fittings shall be protected so as to preclude the release of the shell contents upon impact or overturning of the portable tank on its fittings. UN ويجب حماية التركيبات الخارجية بحيث يستبعد انطلاق محتويات وعاء الصهريج لدى الصدم أو انقلاب الصهريج النقال فوق تركيباته.
    Fixtures, fittings and minor construction work UN التجهيزات والتركيبات وأعمال البناء الصغيرة
    The new fittings for the Conference Building, currently stored at a warehouse in New Jersey pending the completion of the renovations, must be inspected. UN ويجب معاينة التجهيزات المعدَّة لمبنى المؤتمرات الجديد، المحفوظة حاليا في مخزن في نيوجيرسي إلى أن تكتمل أشغال التجديد.
    Supply and delivery of toilet fixtures and fittings for construction and other works all over Mission area UN توريد وتسليم التجهيزات والتركيبات اللازمة للمراحيض لأغراض أعمال التشييد والأشغال الأخرى في جميع أنحاء منطقة البعثة
    Where external fittings are welded to the tank, the lining shall be continuous through the fitting and around the face of external flanges. UN وحيثما توجد تركيبات خارجية ملحومة في الصهريج يجب أن تكون البطانة متواصلة عبر التركيبة وحول واجهة الشفاه الخارجية.
    Samples were taken from base plates, from nosepieces with intact burster tube fittings and from intact but breached bombs. UN وأُخذت عينات من الصفائح القاعدية، ومن مقدمات للقنابل شاملة تركيبات سليمة لأنابيب التفجير، ومن قنابل سليمة لكنها متصدعة.
    The Panel therefore recommends an award of compensation in the amount of KWD 69,215 for furniture and fittings. UN وتبعاً لذلك يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 215 69 ديناراً كويتياً عن الأثاث والتركيبات.
    This amount will cover relocation costs, such as renovations, furniture, fittings and moving costs. UN وسوف يغطي هذا المبلغ تكاليف الانتقال، من قبيل تكاليف التجديدات والأثاث والتجهيزات والنقل.
    When the shell and its fittings have been pressure-tested separately, they shall be subjected together after assembly to a leakproofness test. UN وبعد إجراء اختبار الضغط على وعاء الصهريج وتركيباته كل على حدة، تختبر معاً بعد التجميع للتحقق من الصمود للتسرب.
    Paper and plastic products, packing materials, camp stores, hoses, fittings; kitchen and catering supplies. UN ورق ومنتجات بلاستيكية، ومـــواد تغليف، وستائر، وخراطيـــم، وتجهيزات الخ. ولوازم للمطبخ والطعام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus