"five other" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخمس الأخرى
        
    • خمسة آخرين
        
    • خمس آليات أخرى من
        
    • الخمسة الآخرون
        
    • الخمسة الآخرين
        
    • خمس منظمات أخرى
        
    • الخمسة اﻷخرى
        
    • خمس أخرى
        
    • خمسة آخرون من
        
    • إلى خمسة بلدان أخرى
        
    • خمس دول أخرى
        
    • خمسة أشخاص آخرين
        
    • خمسة أعضاء آخرين
        
    The English version will be available shortly, and printing in the five other official languages will follow. UN وستكون النسخة الانكليزية متاحة عما قريب، وسيتبعها طبع الكتيب باللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    Special attention should be given to Arabic language services, in order to bring them up to the same standard as the services provided in the five other official languages. UN وينبغي إيلاء انتباه خاص لخدمات اللغة العربية للوصول بها إلى مستوى التكافؤ والتساوي مع خدمات اللغات الخمس الأخرى.
    The five other strategies recommended are:- UN والاستراتيجيات الخمس الأخرى الموصى بها هي:
    They were detained at KORAMIL for about three months, and then imprisoned together with five other members of their family, in Atauro island. UN وبقيا محتجزين في كوراميل حوالي ثلاثة أشهر، ثم حُبسا مع خمسة آخرين من أفراد أسرتهم في جزيرة آطورو.
    The Statistics Division will seek collaboration with the regional commissions, countries and partner organizations to facilitate a speedy translation into the five other official languages of the United Nations. UN وستسعى الشعبة الإحصائية إلى إقامة تعاون مع اللجان الإقليمية، والبلدان والمنظمات الشريكة لتيسير الترجمة إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة على وجه السرعة.
    The Secretariat replied that the original language was the language in which the summary record was drafted, prior to its translation into the five other official languages of the United Nations. UN وأجابت الأمانة العامة بأن اللغة الأصلية هي اللغة المستخدمة في تدوين المحضر الموجز قبل ترجمته إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى للأمم المتحدة.
    Also, cooperation has been developing with the five other agencies participating in the Integrated Framework for LDCs, including technical assistance relating to accession. UN كما أن التعاون ما انفك يتزايد مع الوكالات الخمس الأخرى المشاركة في الإطار المتكامل لأقل البلدان نمواً، بما في ذلك المساعدة التقنية المتعلقة بالانضمام.
    The operational details devised during this Nairobi workshop were consolidated with all the observations made during the five other workshops dealing with the RAP process. UN وتم دمج الطرائق التنفيذية التي أعدت خلال حلقة التدارس هذه في نيروبي مع مجموعة الملاحظات التي أبديت في حلقات التدارس الخمس الأخرى ذات الصلة بعملية برنامج العمل الإقليمي.
    The five other cases, with nine accused, that the Office of the Prosecutor expects to complete by the end of the year are Cyangugu, Kajelijeli, Media, Gacumbitsi and Kamuhanda. UN أما القضايا الخمس الأخرى التي تشمل تسعة متهمين، والتي يتوقع مكتب المدعي العام إنجازها بحلول نهاية العام فهي سيانغوغو، كاجيليجيلي، ووسائط الإعلام، وغاكومبيتسي، وكاموهاندا.
    The web content of some departments of our Organization is still accessible in just one language, and disparities between the use of English and that of the five other official languages continue to prevail in many activities of public information. UN وما زال مضمون شبكة بعض إدارات منظمتنا لا يمكن الوصول إليه سوى بلغة واحدة، وما زالت التباينات سائدة في العديد من أنشطة الإعلام بين استخدام الإنكليزية واستخدام اللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    If the Office of the Prosecutor obtains convictions from the judgements expected to be handed down in respect of five other cases, with seven accused, then the Office of the Prosecutor could expect another seven new appeals from the 2003 caseload to be lodged in the biennium 2004-2005. UN وإذا حصل مكتب المدعي العام على إدانة في الأحكام التي يتوقع صدورها بخصوص القضايا الخمس الأخرى التي تشمل سبعة متهمين، يمكن عندئذ للمكتب أن يتوقع تقديم سبعة طعون جديدة أخرى في فترة السنتين 2004-2005 في أحكام لقضايا عُرضت على المحكمة خلال عام 2003.
    The five other corrections relate to awards of compensation for loss of income ( " C6-Salary " ). UN 14- أما المطالبات الخمس الأخرى فتتعلق بمبالغ التعويض عن الخسائر في الإيرادات (الفئة " جيم-6 - مرتبات " ).
    The official Web site for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, with current and background information and documentation, can be found at http://www. un.org/Dialogue/ with links to each of the versions of the five other official language versions. UN ويمكن الاطلاع على الموقع الرسمي لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات الذي يتضمن المعلومات والوثائق المستجدة، فضلا عن المعلومات والوثائق الأساسية، على العنوان التالي: http://www.un.org/Dialogue/ ويقدم الموقع وصلات إلى كل نسخة من محتوياته باللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    The official Web site for the United Nations Year of Dialogue among Civilizations, with current and background information and documentation, can be found at http://www. un.org/Dialogue/ with links to each of the versions of the five other official language versions. UN ويمكن الاطلاع على الموقع الرسمي لسنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات الذي يتضمن المعلومات والوثائق المستجدة، فضلا عن المعلومات والوثائق الأساسية، على العنوان التالي: http://www.un.org/Dialogue/ ويقدم الموقع وصلات إلى كل نسخة من محتوياته باللغات الرسمية الخمس الأخرى.
    40. In the course of its internal review, the Department found that summary records had always been prepared on time in the original language, and that the late issuance of summary records was attributable to its insufficient capacity to translate the original language version into the five other official languages in a timely manner. UN 40 - تبين للإدارة، أثناء الاستعراض الداخلي الذي أجرته، أن المحاضر الموجزة كانت تعد باستمرار في موعدها باللغة الأصلية، وأن التأخر في إصدارها كان يُعزى إلى عدم توافر القدرة الكافية على ترجمتها من اللغة الأصلية إلى اللغات الرسمية الخمس الأخرى في حينها.
    At least five other people were seriously wounded. UN وأُصيب على اﻷقل خمسة آخرين إصابات خطيرة.
    99. On 16 April 2013, the Working Group transmitted one urgent appeal to the Government, jointly with five other special procedures mechanisms, concerning the alleged incommunicado detention of Mr. Hatim Ali Mohammed and Mr. Sharf Eldein Tia, including allegations according to which their fate and whereabouts were unknown. UN 99- في 16 نيسان/أبريل 2013، أحال الفريق العامل نداءً عاجلاً واحداً إلى الحكومة، بالاشتراك مع خمس آليات أخرى من آليات الإجراءات الخاصة، بشأن الادعاءات المتعلقة بالحبس الانفرادي للسيد حاتم علي محمد والسيد شرف الدين تيا، بما في ذلك ادعاءات قائلة بأن مصيرهما ومكان وجودهما غير معروفين.
    The five other members of the unit who were stationed on Doumeira Island on 11 June 2008 continue to languish in the Eritrean prison, but there is no news of the 12 remaining prisoners of war. UN وما زال الأفراد الخمسة الآخرون في الوحدة الذين كانوا يرابطون في جزيرة الدوميرة في 11 حزيران/يونيه 2008 يرزحون في السجون الإريترية، ولكن لا توجد أي أنباء عن الاثني عشر أسير حرب المتبقين.
    The cases of each of the five other accused will continue thereafter. UN وستستمر بعد ذلك قضايا كل من المتهمين الخمسة الآخرين.
    A model unit for the orientation and professional reinsertion of single mothers will be piloted at the organization and replicated in five other organizations working to end violence against women. UN وسيتم تجريب وحدة نموذجية لتوجيه الأمهات غير المتزوجات وإعادة إدماجهن مهنيا، وستكرر هذه التجربة في خمس منظمات أخرى تعمل على إنهاء العنف ضد المرأة.
    It will be recalled that the Cayman Islands, unlike the five other British-administered Territories in the Caribbean, has neither a Chief Minister nor a Premier, nor does it have political parties. UN ومما يذكر أن جزر كايمان، على خلاف اﻷقاليم الخمسة اﻷخرى الخاضعة لﻹدارة البريطانية في البحر الكاريبي، ليس لها رئيس وزراء ولا وزير أول وليس بها أحزاب سياسية.
    Although the Magistrate's Court sits regularly in Port Vila, there are irregular sittings in only five other islands. UN وعلى الرغم من أن محكمة الصلح تنعقد بصفة منتظمة في بورت فيلا، فإنها تعقد جلسات غير عادية في جزر خمس أخرى فقط.
    One police officer, Ashraf Hamadah Abu Kuwaik, was killed in the strike, and five other officers and one civilian were also injured. UN وقد قتل في الغارة أحد رجال الشرطة، ويدعى أشرف حمادة أبو قويق، وجرح أيضا خمسة آخرون من رجال الشرطة ومدني واحد.
    The concept is now being introduced through an integrated regional programme to five other countries in West Africa; UN ويجري في الوقت الراهن إدخال هذا المفهوم إلى خمسة بلدان أخرى في أفريقيا الغربية عن طريق برنامج إقليمي متكامل؛
    In 2008 Ukraine, together with five other States, held a position of Chair at the Conference on Disarmament. UN وفي عام 2008، شغلت أوكرانيا إلى جانب خمس دول أخرى منصب الرئاسة في مؤتمر نزع السلاح.
    Then I-I joined a research group, with five other people. Open Subtitles عندها انضممت إلى مجموعة البحث مع خمسة أشخاص آخرين
    five other Beja Congress members were arrested on 3 and 4 April and released on 6 April. UN وألقي القبض على خمسة أعضاء آخرين من أعضاء مؤتمر البجا في يومي 3 و 4 نيسان/أبريل، وأطلق سراحهم في 6 نيسان/أبريل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus