five rounds of negotiations have taken place in Geneva to date. | UN | وقد عُقدت خمس جولات من المفاوضات في جنيف حتى الآن. |
Whoa. You look like you just went five rounds with Nate Diaz. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنك خضت خمس جولات وأنت تلاكم نايت دياز. |
I fire five rounds at every one of yours. | Open Subtitles | انا اطلق خمس جولات بمقارنةً يجولة من اسلحتكم |
In this round, we should not permit ourselves to simply continue debating and repeating what transpired in the previous five rounds. | UN | في هذه الجولة، ينبغي لنا ألا نسمح لأنفسنا بمجرد الاستمرار في المناقشة وتكرار ما حدث في الجولات الخمس السابقة. |
Through the five rounds of intergovernmental negotiations held thus far, all of us have become more than well aware of the basic positions of the major groups. | UN | وخلال الجولات الخمس من المفاوضات الحكومية الدولية التي عقدت حتى الآن، بتنا جميعاً أكثر إدراكاً للمواقف الأساسية للمجموعات الرئيسية. |
Most crime scenes, they are two rounds, five rounds. | Open Subtitles | أكثر مسارح الجريمة تكون طلقتين أو خمس طلقات |
Ladies and gentlemen, after five rounds, we go to the judges' scorecards. | Open Subtitles | سيداتي وسادتي .. بعد خمس جولات سنذهب إلى نتائج قرارات الحكام |
After five rounds of negotiations, we believe that the time has come for other groups to follow suit. | UN | ونرى، بعد خمس جولات من المفاوضات، أن الوقت قد حان لأن تحذو المجموعات الأخرى حذونا. |
We regret, in this respect, that after five rounds of proximity talks, under your auspices, Mr. R. Denktash, the Turkish Cypriot leader, supported by Turkey, refuses to participate in another round. | UN | ونأسف في هذا الخصوص لأن السيد ر. دنكطاش، الزعيم القبرصي التركي الذي تؤيده تركيا، وبعد إجراء خمس جولات من المحادثات عن قرب برعايتكم، يرفض الاشتراك في جولة جديدة. |
Over the past few months, five rounds of talks have taken place under the auspices of AU in Abuja. | UN | وخلال الأشهر القليلة الماضية، جرت خمس جولات من المحادثات تحت رعاية الاتحاد الأفريقي في أبوجا. |
five rounds of the Global Fund, large multilateral contributions and extensive bilateral support have provided the financial foundations of Cambodia's response. | UN | إن خمس جولات من الصندوق العالمي، والإسهامات الكبيرة المتعددة الأطراف، والدعم الثنائي المكثف قد أرست الأسس المالية لتصدي كمبوديا لهذا المرض. |
At least five rounds of preparatory meetings had since been held. | UN | ومنذئذ عقدت على الأقل خمس جولات من الاجتماعات التحضيرية. |
Rural and urban women must take five rounds of TT vaccination during their lifetime. | UN | ويجب أن تحصل المرأة الريفية والحضرية على خمس جولات من لقاح توكسويد التيتانوس في حياتها. |
Under the circumstances, and after five rounds of questions and answers, the Committee had had sufficient time to make its decision. | UN | ورأى أنه في ظل هذه الظروف، وبعد خمس جولات من الأسئلة والأجوبة، كان للجنة الوقت الكافي لاتخاذ قرارها. |
Since the beginning of the year, there have been altogether five rounds of talks of two days' duration each in Skopje. | UN | ومنذ بداية العام، أجري ما مجموعه خمس جولات من المحادثات مدة كل منها يومان في سكوبي. |
That committee has held five rounds of negotiations, the most recent of which was held at T'az two months ago. | UN | وقد عقدت تلك اللجنة خمس جولات من المفاوضات، بعضها في الرياض وبعضها اﻵخر في اليمن، كان آخرها في الشهر قبل الماضي في تعز. |
They also succeeded in conducting their exchanges throughout the five rounds on the basis of a respectful give-and-take dialogue and committed themselves to meeting more frequently. | UN | ونجح الطرفان أيضا في تبادل الآراء بينهما طوال الجولات الخمس على أساس من الأخذ والعطاء بصورة تتسم بالاحترام، والتزما بالاجتماع على نحو أكثر تواترا. |
Over the five rounds of applications to the Trust Fund, the secretariat received 169 project proposals. | UN | 9 - وطوال الجولات الخمس لتقديم الطلبات للصندوق الاستئماني، تلقت الأمانة 169 اقتراحاً لبرامج. |
His elegant mastery, resolution and perseverance guided us through five rounds of negotiations, and for the first time in 18 years of debates on Security Council reform, we are in a position to negotiate on the basis of a comprehensive document. | UN | فقد استهدينا بمهارته الفائقة وتصميمه ومثابرته طوال الجولات الخمس للمفاوضات، ولأول مرة في 18 سنة من مناقشة إصلاح مجلس الأمن، يمكننا التفاوض بناء على الوثيقة الشاملة. |
His magazine's missing five rounds but | Open Subtitles | مشط ذخيرته ناقص خمس طلقات لكنني |
I have five rounds for tomorrow, and the day after that, and the day after that. | Open Subtitles | ستكون لي خمس رصاصات غدًا وبعد غد واليوم الذي يليه |