"five subregional" - Traduction Anglais en Arabe

    • دون الإقليمية الخمسة
        
    • دون الإقليمية الخمس
        
    • الخمسة دون الإقليمية
        
    In response to an assessment conducted by the UN Office of Internal Oversight Services (OIOS) in 2004, ECA plans to implement its regional integration programmes largely through its five subregional offices (SROs). UN استجابة لتقييم أجراه مكتب الأمم المتحدة لخدمات الرقابة الداخلية في عام 2004، تخطط اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لتنفيذ برامجها للتكامل الإقليمي إلى حد كبير عن طريق مكاتبها دون الإقليمية الخمسة.
    It is proposed to establish one Local level post for each of the five subregional offices to support their enhanced mandate. UN ويقتُرح إنشاء وظيفة واحدة من الرتبة المحلية لكل من المكاتب دون الإقليمية الخمسة لدعم ولايتها المعزّزة.
    The logical framework is formulated in generic terms for all five subregional offices. UN وتمت صياغة الإطار المنطقي بلغة فضفاضة للمكاتب دون الإقليمية الخمسة.
    Various security projects relating to all five subregional offices UN تنفيذ مشاريع أمنية مختلفة في المكاتب دون الإقليمية الخمسة جميعها
    NEPAD also emphasizes the need for African countries to strengthen the five subregional economic groupings, Southern Africa, Central Africa, East Africa, West Africa and North Africa. UN كما تشدد على ضرورة قيام البلدان الأفريقية بتعزيز المجموعات الاقتصادية دون الإقليمية الخمس وهي: أفريقيا الجنوبية، ووسط أفريقيا، وشرق أفريقيا، وغرب أفريقيا، وشمال أفريقيا.
    86. However, her delegation was concerned to learn that the mandated core functions of the five subregional offices were not supported by adequate resources, that their outreach in the subregions was limited, that coordination and support from ECA headquarters was weak and that the offices continued to face high vacancy rates. UN 86 - ومضت تقول غير أن وفدها شعر بالقلق عندما علم أن المهام الأساسية المأذون بها للمكاتب الخمسة دون الإقليمية لا تلقى الدعم اللازم لها من خلال توفير الموارد الكافية، وأن مدى امتداد أنشطتها في المناطق دون الإقليمية محدود، وأن التنسيق مع مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والدعم من قبله ضعيفان، وأن المكاتب ما زالت تواجه معدلات مرتفعة من الوظائف الشاغرة فيها.
    The Civil Affairs Section will continue to carry out all civil-affairs-related functions in the five regional and five subregional offices. UN وسوف يواصل قسم الشؤون المدنية أداء جميع المهام المتعلقة بالشؤون المدنية في المكاتب الإقليمية الخمسة والمكاتب دون الإقليمية الخمسة.
    In January 2010, ECA conducted an independent external evaluation of its five subregional offices. UN في كانون الثاني/يناير 2010، أجرت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تقييما خارجيا مستقلا لمكاتبها دون الإقليمية الخمسة.
    65. The responsibility for implementing the subprogramme lies with the five subregional offices of ECA. UN 65 - تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي على المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    265. It is expected that the following activities/outputs would be delivered as a result of strengthening the five subregional offices: UN 265 - ومن المتوقع أن تنفذ الأنشطة/النواتج التالية بفضل تعزيز المكاتب دون الإقليمية الخمسة:
    A.16A.48 The amount of $146,200, at the maintenance level, provides for the cost of the acquisition and replacement of office equipment in the five subregional development centres. UN م-16-ألف-48 يغطي المبلغ 200 146 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، تكاليف حيازة واستبدال المعدات المكتبية في المراكز الإنمائية دون الإقليمية الخمسة.
    The increase of $55,900 relates to additional travel requirements to provide the five subregional development centres with support on the basis of recent expenditure patterns. UN وتتصل الزيادة البالغة 900 55 دولار باحتياجات السفر الإضافية لتقديم الدعم للمراكز الإنمائية دون الإقليمية الخمسة على أساس أنماط الإنفاق الأخيرة.
    Other significant activities were also undertaken during the year by ECA's five subregional offices to advance development at the subregional level, with particular emphasis on accelerating regional integration at that level. UN واضطلعت مكاتب اللجنة دون الإقليمية الخمسة بأنشطة أخرى هامة خلال السنة الماضية للدفع بعجلة التنمية على الصعيد دون الإقليمي، مع التركيز بصفة خاصة على الإسراع بوتيرة التكامل الإقليمي في هذا الإطار.
    The work of each of the five subregional offices is defined by the specific needs and priorities of each subregion. UN وينصب التركيز في عمل كل واحد من المكاتب دون الإقليمية الخمسة على الاحتياجات والأولويات الخاصة بالمناطق دون الإقليمية المقابلة لها.
    It also wished to know the status of proposals to increase the staffing of the five subregional offices of the Economic Commission for Africa. UN وتود المجموعة أيضا أن تعرف حالة المقترحات المتعلقة بزيادة عدد الموظفين في المكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The secretariat also prepared a report on the same and presented it to the Intergovernmental Committee of Experts (ICEs) meetings of the five subregional offices of ECA. UN وأعدَّت الأمانة أيضاً تقريراً عن الموضوع نفسه وقدَّمته إلى اجتماعات لجنة الخبراء المشتركة بين الحكومات للمكاتب دون الإقليمية الخمسة التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    The participants toin the dDialogue included mministers who are chairing the five subregional mministerial forumsa,; five eminent civil society leaders from the subregions; and representatives of UNEP. UN ومن بين المشاركين في الحوار وزراء يترأسون المنتديات الوزارية دون الإقليمية الخمسة من قادة المجتمع المدني المرموقين من مناطق دون إقليمية وممثلون لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    The organization of ECA into six substantive divisions is appropriate for that strategy and the five subregional offices provide an indispensable means for engaging ECA throughout the continent. UN ويلائم تنظيم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في ست شعب فنية هذه الاستراتيجية وتقدم المكاتب دون الإقليمية الخمسة وسائل لا غنى عنها لعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على نطاق القارة.
    The videoconferencing capability of ECA and its five subregional offices was enhanced following the successful implementation of the videoconferencing project. UN تم تعزيز قدرات اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية الخمسة في مجال عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو وذلك في أعقاب نجاح تنفيذ مشروع عقد الاجتماعات عن طريق الفيديو.
    In that regard, the training of troops and the standardization of equipment for the proposed five subregional African standby brigades required urgent attention. UN وفي هذا الصدد يتعين الاهتمام بشكل عاجل بتدريب القوات وتوحيد المعدات المتعلقة بالألوية الاحتياطية الأفريقية دون الإقليمية الخمسة المقترحة.
    The African Union, like NEPAD, has the support of the five subregional African organizations. We welcome the cooperation that the United Nations maintains with them, which makes it possible to take into account the specific characteristics of each. UN ويتمتع الاتحاد الأفريقي، مثل الشراكة الجديدة، بمساندة المنظمات الأفريقية دون الإقليمية الخمس ونحن نرحب بالتعاون الذي تحافظ عليه الأمم المتحدة معها والذي يجعل في الإمكان مراعاة الخصائص المحددة لكل منها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus