"fixed assets" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأصول الثابتة
        
    • أصول ثابتة
        
    • الموجودات الثابتة
        
    • للأصول الثابتة
        
    • بالأصول الثابتة
        
    • والأصول الثابتة
        
    • أصولا ثابتة
        
    • أصولها الثابتة
        
    • اﻷصول الثابتة في
        
    • أصولاً ثابتة
        
    • الممتلكات والمنشآت
        
    Donated property, plant and equipment are valued at fair market value and recognized as fixed assets and contribution. UN وتقدر قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات المتبرع بها بالقيمة السوقية العادلة، ويُعترف بها ضمن الأصول الثابتة والتبرعات.
    Donated property, plant and equipment are valued at fair market value and recognized as fixed assets and contribution. UN وتقدر قيمة الممتلكات والمنشآت والمعدات المتبرع بها بالقيمة السوقية العادلة، ويُعترف بها ضمن الأصول الثابتة والتبرعات.
    The figures show that the country is consistently replacing fixed assets and introducing new plant and technology. UN وتبين الأرقام أن البلد يستعيض باستمرار عن الأصول الثابتة ويفتح مصانع جديدة ويأخذ بتكنولوجيا حديثة.
    In addition, none of them have financial or fixed assets in the country. UN إضافة إلى ذلك، ليس لدى أي منهم أصول مالية أو أصول ثابتة في البلد.
    Based on the verification reconciliation of the fixed assets register was done in accordance with the existing rules Compliance verified. UN واستنادا إلى هذا التحقق، أُجريت تسوية لسجلات الموجودات الثابتة وفقا للقواعد القائمة حاليا.
    fixed assets are stated at cost net of accumulated depreciation. UN تسجل الأصول الثابتة بسعر التكلفة مخصوما منها الاستهلاك المتراكم.
    The remaining issues relating to fixed assets and employee benefits seemed to been well addressed. UN وبدا أن المسائل المتبقية التي تكتنف الأصول الثابتة واستحقاقات الموظفين عولجت بشكل جيد.
    MMD fixed assets UN الأصول الثابتة لدى إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    As a result, the Ministry of Local Government approved a chart of accounts in 132 municipalities and piloted the valuation method of fixed assets in 8 municipalities. UN ونتيجة لذلك، اعتمدت وزارة الحكم المحلي مخططا للحسابات في 132 بلدية وجربت طريقة تقييم الأصول الثابتة في 8 بلديات.
    fixed assets and intangibles were regulated solely by fiscal acts. UN وكانت الأصول الثابتة والأصول غير المادية خاضعة فقط لتنظيم يستند إلى القوانين الجبائية.
    All UNOPS field location users have been trained in the use of the Atlas fixed assets module. UN وقد تم تدريب جميع مستخدمي الموقع الميداني للمكتب على استخدام وحدة الأصول الثابتة في نظام أطلس.
    Additionally, the amount of fixed assets was insignificant. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن حجم الأصول الثابتة لا يعتد به.
    fixed assets, which are expended at the time of purchase, are included in statement 2 and comprise the following: UN تدرج الأصول الثابتة التي توثّق وقت الشراء في البيان 2 وتشمل ما يلي:
    Is government defence expenditure on fixed assets that can be used for civilian purposes included in GCF? UN هل اشتمل تكوين رأس المال الاجمالي على نفقات الدفاع الحكومية على الأصول الثابتة التي يمكن استخدامها لأغراض مدنية؟
    However, the post-liberation accounts also showed fixed assets at levels that were similar to the pre-invasion levels of fixed assets. UN غير أن حسابات ما بعد التحرير تضمنت أيضاً أصولاً ثابتة تشبه مستوياتها مستويات الأصول الثابتة قبل الغزو.
    MMD fixed assets UN الأصول الثابتة لإدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    It would therefore be imprudent to reflect these values as the Agency's fixed assets, and they have accordingly been excluded from the values disclosed. UN لذلك، فإنه ليس من الحكمة اعتبار هذه القيم من الأصول الثابتة للوكالة، وعليه، يجري استثناؤها من القيم المفصح عنها.
    MMP fixed assets UN الأصول الثابتة لبرنامج التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر
    The 2008 SNA therefore recommends that military weapons systems should be classified as fixed assets. UN ومن ثم، يوصي نظام الحسابات القومية لعام 2008 بتصنيف منظومات الأسلحة العسكرية على أنها أصول ثابتة.
    In accordance with UNIDO accounting policies, non-expendable equipment is not included in the fixed assets of the Organization, but is charged against the appropriations when acquired. UN ووفقا لسياسات اليونيدو المحاسبية، لا تدرج المعدات المعمّرة ضمن الموجودات الثابتة للمنظمة، لكنها تحمّل، لدى اقتنائها، على حساب الاعتمادات.
    The historical costs of other fixed assets, which are expended at the time of purchase, comprise the following (in United States dollars): UN تتألف التكاليف التاريخية للأصول الثابتة الأخرى، التي أُنفقت وقت الشراء، مما يلي:
    The system had a facility to accommodate full accrual accounting and the ability to cover functionalities related to fixed assets and inventory accounting. UN ويتمتع النظام بالقدرة على تطبيق المحاسبة على أساس الاستحقاق الكامل وبالقدرة على تغطية القدرات الوظيفية المتصلة بالأصول الثابتة والجرد المحاسبي.
    Achieved; in the case of IPSAS, for opening balances, fixed assets and accruals, while Umoja implementation was in progress UN أُنجِز: بالنسبة للمعايير المحاسبية الدولية، تم تطبيق هذه المعايير على الأرصدة الافتتاحية والأصول الثابتة والاستحقاقات، أما تنفيذ نظام أوموجا فهو متواصل
    It further asserts that, as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait, it lost fixed assets with a net book value of KWD 3,997. UN 258- وتؤكد كذلك أنها خسرت، نتيجة لغزو العراق للكويت واحتلالـه له، أصولا ثابتة تبلغ قيمتها الدفترية الصافية 997 3 دينارا كويتيا.
    Kuwait Motoring Company seeks compensation for depreciation on its fixed assets, incurred during Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN 78- وتطلب شركةKuwait Motoring Company تعويضاً عن استهلاك أصولها الثابتة الحاصل أثناء غزو العراق واحتلاله للكويت.
    (a) fixed assets are not reported in statement III, Assets and liabilities. UN )أ( لم ترد اﻷصول الثابتة في البيان الثالث - اﻷصول والخصوم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus