"fluidity" - Traduction Anglais en Arabe

    • السيولة
        
    • سيولة
        
    • الميوعة
        
    • السلاسة
        
    • مرونتك
        
    We trust that these regional efforts will lead to maximizing benefits that will bring about greater fluidity in international trade. UN ونحن على ثقة بأن هذه الجهود اﻹقليمية ستفضي إلى تحقيق الحد اﻷقصى من الفوائد المترتبة على زيادة السيولة في التجارة الدولية.
    I completely appreciate the fluidity of sexuality. Open Subtitles أنا أقدر تماما السيولة الجنسية
    For landlocked countries, a main objective of trade facilitation is to increase the fluidity of goods in transit. UN ويتمثل الهدف الرئيسي من تيسير تجارة البلدان غير الساحلية في زيادة سيولة السلع في المرور العابر.
    :: Retain flexibility in benchmarks, taking account of the fluidity and specificity of individual circumstances UN :: الحفاظ على المرونة في المنطلقات أخذاً في الاعتبار ما تتصف به فرادى الأوضاع من سيولة وصفات محدَّدة
    Despite operational fluidity in the large peacekeeping missions in Africa, Kosovo and East Timor, performance had been quite satisfactory. UN وعلى الرغم من الميوعة التشغيلية في بعثات حفظ السلام الكبرى في أفريقيا وكوسوفو وتيمور الشرقية، فإن الأداء كان مرضيا للغاية.
    We also call for greater fluidity and transparency in the transfer of capital to less developed countries. UN كذلك ندعو إلى مزيد من السلاسة والشفافية عند تحويل رأس المال إلى أقل البلدان نموا.
    Tell you what, why don't you use some of that sexual fluidity to slide off the court so the real men can play? Open Subtitles لماذا لا تستخدمين القليل من مرونتك الجنسية لتنزلقي خارج الملعب -كي يستطيع الرجال الحقيقون أن يلعبوا ؟
    The concepts of fluidity and permeability. Open Subtitles لديهم مفهوم السيولة و النفاذية
    fluidity means that the categories we have, man, woman, horse, tree etc., can shift. Open Subtitles ...السيولة تعني أن الفئات التي لدينا رجل، امرأة، خيل لا أعلم ...شجرة و هلم جرا يمكن أن تتحول
    The occurrence of such a disagreement would be most unusual, if not moot, in view of the fluidity of the relation between the Security Council, the Secretary-General and the Board of Administrators under the conditions of paragraph 2 of section II of the proposal, which states: UN وحدوث خلاف كهذا سيكون أمرا غير عادي للغاية. إن لم يكن مجرد افتراض، وذلك بالنظر إلى السيولة في العلاقة بين مجلس اﻷمن واﻷمين العام ومجلس المسؤولين اﻹداريين بموجب أحكام الفقرة ٢ من الفرع الثاني من الاقتراح، الذي ينص على مايلي:
    The occurrence of such a disagreement would be most unusual, if not moot, in view of the fluidity of the relation between the Security Council, the Secretary-General and the Board of Administrators under the conditions of paragraph 2 of section II of the proposal, which states: UN وحدوث خلاف كهذا سيكون أمرا غير عادي للغاية. إن لم يكن مجرد افتراض، وذلك بالنظر إلى السيولة في العلاقة بين مجلس اﻷمن واﻷمين العام ومجلس المسؤولين اﻹداريين بموجب أحكام الفقرة ٢ من القسم الثاني من الاقتراح التي تنص على مايلي:
    - there's a layer of fluidity... Open Subtitles - ثمة طبقة من السيولة .. -كلا كلا
    fluidity is everything, you know. Open Subtitles السيولة هي أهم شيء.
    The fluidity of capital, technology, culture and even people should be acknowledged as inherent to globalization and should be harnessed for the good of the people. UN كما يتعين الاعتراف بكون سيولة رؤوس الأموال والتكنولوجيا والثقافة وحتى الأشخاص هي من صلب العولمة وبأنه يجب التحكم فيها من أجل مصلحة الشعب.
    I just got a sermon on gender fluidity from some arsonist truck driver named Roz. Open Subtitles أنا فقط حصلت على خطبة على سيولة بين الجنسين من بعض سائق شاحنة الحريق العمد اسمه روز.
    114. In trade, ECE has led the way in studying the impact of norms and standards on the fluidity of international trade and a study is being prepared for a debate on this issue in 1998. UN ١١٤ - وفي مجال التجارة، احتلت اللجنة مكان الصدارة في دراسة أثر القواعد والمعايير على سيولة التجارة الدولية، ويجري إعداد دراسة من أجل مناقشة بشأن هذه المسألة سيجري تنظيمها في عام ١٩٩٨.
    98. Given the fluidity and specificity of individual circumstances, the cofacilitators do not deem it appropriate to draw up detailed or technocratic criteria for entry and exit. UN 98 - وفي ضوء ما يتسم به كل ظرف على حدة من سيولة وسمات معيَّنة لا يرى الميسرون أن من الملائم وضع معايير تفصيلية أو تكنوقراطية للدخول والخروج.
    Whereas in Eastern Europe, a structure for the import and distribution of processed horticultural products has begun to emerge, the situation in these countries is much less established. A great deal of fluidity still exists in the operation of the market, combined with a good deal of complex, and sometimes controversial, market regulation, particularly for imported products. UN فبينما بدأ في الظهور في بلدان أوروبا الشرقية هيكل لاستيراد وتوزيع منتجات البساتين المجهزة ما زالت معالم الحالة في هذه البلدان في هذا الصدد أقل وضوحاً، فما زال هناك قدر كبير من الميوعة في عمل اﻷسواق، بالاقتران مع قدر كبير من اﻷنظمة السوقية المعقدة بل والمتضاربة أحياناً، ولا سيما فيما يتعلق بالمنتجات المستوردة.
    fluidity doesn't shock me, either, Tony. Open Subtitles الميوعة لا تصدمني يا (توني).
    Oh, rarely had the words poured from my penny pencil... with such feverish fluidity. Open Subtitles نادراً ما يسطر قلمي الرصاص الكلمات، بهذه السلاسة الفائقة
    A certain amount of fluidity is a given in global governance for some time to come, and even necessary in order to tackle increasingly complex and varied global problems. UN إن قدرا معيناً من السلاسة في الحوكمة العالمية هو تحصيل حاصل، بل لازم لمعالجة المشاكل المعقدة والمتنوعة الآخذة في التزايد.
    Your fluidity makes it appear that you have no bones. Open Subtitles مرونتك تجعلك تبدو و كأنك بلا عظام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus