"fluke" - Traduction Anglais en Arabe

    • حظ
        
    • صدفة
        
    • فلوك
        
    • حظّ
        
    • فولك
        
    • مفلطح
        
    • المفلطح
        
    I don't know, it was a total fluke it paid out. Open Subtitles ولا أعلم .. لقد كان حظ عفوي لقد دفع الثمن
    In fact, it's a fluke that anyone saw it at all. Open Subtitles في الحقيقة أنه حظ ان أي واحد يعبر كل ذلك.
    I always told myself it was a fluke, could have happened to anybody, but it didn't. Open Subtitles دائماً قلت لنفسي أنه سوء حظ قد يحدث لأي شخص لكن ليس لي
    Apparently, it was a fluke we were able to get the DNA. Open Subtitles على ما يبدو، كان مجرد صدفة كنا قادرين على الحصول على الحمض النووي.
    Gentlemen, I've asked you here today to determine if this was a fluke and, perhaps more importantly, if this fluke can be repeated. Open Subtitles أيّها السادة ، أنا أطلب منكم هنا اليوم لتحديد ما إذا كان ذلك مجرد صدفة و ربما الأهم من ذلك
    These abs are no fluke. Open Subtitles هذه القيمة المطلقة ليست فلوك.
    This would prove his claim that the last fight was a fluke. Open Subtitles هذا يُثبتُ بأنّ القتال الأخير كَانْ حظّ.
    They always think it's a fluke when a picture carried by the girls succeeds at the box office. Open Subtitles هم دائماً يظنون بأنها ضربة حظ عندما يصل فلم من بطولة نسائية للمراكز الأولى
    They showed up unannounced. It was a fluke. Open Subtitles لقد اتو بدون سابق انذار لقد كان حظ عثر ؟
    Do you really think the day that we met on the pier was a fluke, just blind luck? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين أن يوم تقابلنا على رصيف الميناء كان مجرد حظ أعمى؟
    You know that Nationals trophy was a fluke, just like you know we're going to win at Sectionals. Open Subtitles ،تعلم أن فوزهم بالكأس الوطنية كان مجرد حظ .كما تعلم أننا سنفوز بالتصفيات المحلية
    Oh, it's no fluke. Everything's gonna be fine. Open Subtitles أوه، إنه ليس حظ كل شيء سيكون على ما يرام
    We met up one more time to see if it was a fluke or something more, okay? Open Subtitles لقد تقابلنا مرة أخرى لنرى إذا كان الأمر حظ أو شئ أبعد من هذا
    Hey, you're the one who said it wasn't a fluke. Open Subtitles مهلاً , انتِ التي قلتي تلك الاصابة لم تكن مجرد حظ
    But, you know, just to make sure it wasn't a fluke, we should probably do it another dozen times. Open Subtitles ولكن أنتِ تعرفين، كي أتأكد أنها لم تكن صدفة وعلينا أن نقوم بها أكثر من مرة.
    That was a fluke thing, which I intend to learn from and put behind me. Open Subtitles لقد كان الامر مجرد صدفة أنوي تعلم درس منها وتركها خلفي
    It was a sheer fluke that he fled to a city state on the edge of Switzerland. Open Subtitles كانت مجرد صدفة محضة أنه هرب إلى دولة مدينة على حافة سويسرا
    Ordering one fluke crudo, one squid-ink pasta. Open Subtitles (طلب طبق واحد (فلوك كرودو ومكرونة بحبر الحبار
    All right, we got the fluke crudo, followed by the squid-ink pasta with sea urchin. Open Subtitles (حسناً ، لدينا (فلوك كوردو تُتبع بمكرونة بحبر الحبار وقنفذ البحر
    Well, by some fluke the first-class cabin sheared off on impact. Open Subtitles مع السلامة. حَسناً، لِبَعْض حظّ
    Pegasus has come from nowhere, and as they go for the line it's Pegasus who storms clear off fluke and Cooper Girl. Open Subtitles بيجاسوس" أتى من اللا مكان" بينما يقتربون من النهاية أنة "بيجاسوس" الذي يتخطى "فولك" والفتاة "كوبر
    That's a fluke. Open Subtitles إنه مفلطح الصيف
    Uh, this is the fluke carpaccio with lime and chilies. Open Subtitles شرائح السمك المفلطح مع الليمون والفلفل الحار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus