"follow-up actions to" - Traduction Anglais en Arabe

    • إجراءات متابعة
        
    • إجراءات المتابعة
        
    • إجراءات لمتابعة
        
    • أعمال متابعة
        
    • بإجراءات متابعة
        
    • تدابير المتابعة التي
        
    • بأعمال متابعة
        
    • لإجراءات متابعة
        
    Reviewed and analysed audit observations and recommendations and requested follow-up actions to relevant Division, where necessary UN استعراض وتحليل ملاحظات وتوصيات مراجعي الحسابات وطلب اتخاذ إجراءات متابعة من الشعبة ذات الصلة، عند الاقتضاء
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات متابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    We will all show our strong determination about this commitment through follow-up actions to be taken after the Summit. UN وسنبرهن نحن كلنا على تصميمنا القوي بشأن هذا الالتزام من خلال إجراءات المتابعة التي ستتخذ بعد القمة.
    follow-up actions to the recommendations of the International Conference on Population and Development UN إجراءات لمتابعة توصيات المؤتمر الدولي للسكان والتنمية
    The Commission considered follow-up actions to the recommendations of the Conference, and approved a draft resolution for adoption by the Council at its substantive session of 1996. UN ونظرت اللجنة في أعمال متابعة توصيات المؤتمر، وأقرت مشروع قرار لاعتماده من المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦.
    The workshops will be expected to recommend further follow-up actions to donors and to the United Nations Forum on Forests. UN ومن المتوقع أن توصي حلقات العمل الجهات المانحة والمنتدى بالقيام بإجراءات متابعة إضافية.
    In September, the Standing Committee also considered UNHCR's follow-up actions to recommendations of the Kosovo evaluation. UN ونظرت اللجنة الدائمة، في أيلول/سبتمبر كذلك في تدابير المتابعة التي اتخذتها المفوضية بناء على التوصيات المتعلقة بتقييم الحالة في كوسوفو.
    Each lesson plan is participatory in nature and contains case studies that encourage students to think critically and to undertake specific follow-up actions to bring about positive global change. UN ويعتبر مخطط كل درس مخططا قائما على المشاركة بطبيعته ويتضمن دراسات حالة تشجع الطلبة على التفكير الناقد والقيام بأعمال متابعة محددة لإحداث تغيير إيجابي في العالم.
    The CERF secretariat subsequently prepared a plan for follow-up actions to the recommendations. UN وقد أعدت أمانة الصندوق في وقت لاحق خطة لإجراءات متابعة التوصيات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus