The forum will conduct regular reviews on the follow-up and implementation of sustainable development commitments as of 2016. | UN | وسيُجري المنتدى استعراضات دورية بشأن متابعة وتنفيذ الالتزامات المتعلقة بتطبيق مفهوم التنمية المستدامة حتى عام 2016. |
This should help in strengthening parliamentary ownership in the follow-up and implementation of new international support measures. | UN | وينبغي أن يساعد ذلك في تعزيز ملكية البرلمانات لعملية متابعة وتنفيذ التدابير الجديدة للدعم الدولي. |
forms of intolerance, follow-up and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | من تعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
The countries members of the Rio Group were committed to the follow-up and implementation of the outcome of the Conference. | UN | وأضاف أن البلدان الأعضاء في مجموعة ريو ملتزمة بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر. |
It is imperative for the international community to support the National Transitional Government in ensuring appropriate follow-up and implementation of the recommendations of the Committee. | UN | وهناك ضرورة لأن يدعم المجتمع الدولي الحكومة الوطنية الانتقالية في ضمان المتابعة والتنفيذ الملائمين لتوصيات اللجنة. |
Monterrey did not even manage to achieve a concrete plan for the follow-up and implementation of the proposed objectives. | UN | ولم يفلح مؤتمر مونتيري حتى في وضع خطة ملموسة لمتابعة وتنفيذ الأهداف المقترحة. |
forms of intolerance, follow-up and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
follow-up and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
forms of intolerance: follow-up and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
forms of intolerance, follow-up and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | أشكال التعصب، متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
forms of intolerance: follow-up and implementation of the Durban Declaration and Programme of Action | UN | من أشكال التعصب: متابعة وتنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
Specialist in follow-up and implementation of international anti-corruption instruments, Ministry for Institutional Transparency and Anti-Corruption Activities | UN | خبير متخصص في متابعة وتنفيذ الصكوك الدولية لمكافحة الفساد، وزارة الشفافية المؤسسية ومكافحة أنشطة الفساد |
However, Council members and OHCHR staff, as well as stakeholders, expressed concern that OHCHR did not offer more support for the follow-up and implementation of recommendations arising from the universal periodic review. | UN | بيد أن أعضاء المجلس وموظفي المفوضية، فضلاً عن أصحاب المصلحة، أعربوا عن قلقهم لأن المفوضية لا تقدم مزيداً من الدعم إلى متابعة وتنفيذ التوصيات الناشئة عن الاستعراض الدوري الشامل. |
It recommended that Azerbaijan continue to engage fully with civil society groups in the follow-up and implementation of this review. | UN | وأوصت أذربيجان بأن تواصل الانخراط التام مع مجموعات المجتمع المدني في متابعة وتنفيذ هذا الاستعراض. |
Moreover, the Committee is hopeful that the functioning of the Management Committee will lead to stronger follow-up and implementation of the recommendations of oversight bodies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تأمل اللجنة في أن يؤدي عمل لجنة الإدارة إلى تعزيز متابعة وتنفيذ توصيات هيئات الرقابة. |
It agreed that the Commission on Population and Development had the primary responsibility for reviewing the follow-up and implementation of the Programme of Action. | UN | وقالت إن وفدها يوافق على أن المسؤولية اﻷساسية عن استعراض متابعة وتنفيذ برنامج العمل تقع على عاتق لجنة السكان والتنمية. |
follow-up and implementation of the recommendations of international conferences is, in our opinion, of great importance. | UN | إن متابعة وتنفيذ توصيات هذه المؤتمرات الدولية يكتسي أهمية كبرى في نظرنا. |
They agreed that the cooperation of non-governmental organizations was of paramount importance in ensuring follow-up and implementation of mandate-holders' recommendations. | UN | واتفقت هذه المنظمات على أن تعاونها أمر بالغ الأهمية لضمان متابعة وتنفيذ توصيات المكلفين بولايات. |
26. ESCWA has consistently maintained close partnership with the other regional organizations in the follow-up and implementation of the global conferences. | UN | 26 - وقد دأبت اللجنة على إقامة شراكات وطيدة مع المنظمات الإقليمية الأخرى فيما يتعلق بمتابعة وتنفيذ المؤتمرات العالمية. |
Yet the follow-up and implementation of the decisions taken at the Earth Summit remain contingent on the political will to save our living space's web of life. | UN | ومع ذلــك، لا تزال عملية المتابعة والتنفيذ للقرارات المتخــذة في مؤتمر قمة اﻷرض متوقفة على اﻹرادة السياسية ﻹنقاذ نسيج الحياة في الحيز الذي نعيش فيه. |
The institutional mechanism for follow-up and implementation of the new programmes of action should also be strengthened. | UN | وينبغي أيضا تعزيز الآلية المؤسسية لمتابعة وتنفيذ برامج العمل الجديدة. |
:: Urge members to incorporate the non-legally binding instrument and global objectives on forests, joint programmes and follow-up and implementation of Forum resolutions and decisions more explicitly in their programmes of work. | UN | :: حث الأعضاء على إدماج الصك غير الملزم قانونا والأهداف العالمية المتعلقة بالغابات والبرامج المشتركة ومتابعة وتنفيذ قرارات المنتدى ومقرراته بشكل أوضح في برامج عملهم. |
The report on managing for results had been particularly well received but the section of the annual report on follow-up and implementation of recommendations lacked substance. | UN | غير أن الجزء ذو العلاقة بالتقرير السنوي عن المتابعة وتنفيذ التوصيات يفتقر إلى المضمون. |