follow-up to and implementation of the Mauritius Strategy for the Sustainable Development of Small Island Developing States (SIDS) | UN | متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برنامج العمل من أجل التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية |
The importance of proper follow-up to investigations was also highlighted. | UN | وجرى التشديد أيضا على أهمية متابعة التحقيقات متابعة سليمة. |
follow-up to the second United Nations conference on landlocked developing countries | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية |
The agenda of the General Assembly contains a number of items specifically related the follow-up to major conferences. | UN | يتضمــن جــدول أعمــال الجمعيــة العامــة عددا من البنود التي تتصل على وجه التحديد بمتابعة المؤتمرات الرئيسية. |
Report of the Secretary-General on follow-up to the 2013 high-level meeting of the General Assembly on nuclear disarmament | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Another delegation suggested that the follow-up to resolutions might include a time frame, and one Member State specifically proposed a follow-up mechanism. | UN | واقترح وفد آخر أن تكون متابعة تنفيذ القرارات مقترنة بإطار زمني، فيما قدمت دولة عضو اقتراحا محددا بإنشاء آلية للمتابعة. |
follow-up to the second United Nations conference on landlocked developing countries | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية |
He plans to ensure better follow-up to communications and country visits, in particular by exploring the possibility of new working methods. | UN | وهو يعتزم ضمان متابعة أفضل للرسائل والبعثات الموفدة إلى البلدان، بما في ذلك استكشاف إمكانية تحديد أساليب عمل جديدة. |
The Committee is also concerned about the rare number of convictions and the lack of follow-up to protection orders, rendering them largely ineffective. | UN | كذلك تشعر اللجنة بالقلق إزاء العدد الضئيل من الإدانات وعدم وجود متابعة لأوامر الحماية مما يجعلها إلى حد كبير غير مجدية. |
follow-up to the second United Nations conference on landlocked developing countries | UN | متابعة مؤتمر الأمم المتحدة الثاني المعني بالبلدان النامية غير الساحلية |
follow-up to the International Year of Human Rights Learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
follow-up to the International Year of Human Rights Learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
follow-up to the International Year of Human Rights Learning | UN | متابعة السنة الدولية للتعلم في مجال حقوق الإنسان |
follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
follow-up to the Durban Declaration and Programme of Action | UN | متابعة مؤتمر استعراض تنفيذ إعلان وبرنامج عمل ديربان |
OEWG-9/1: follow-up to the Cartagena Declaration on the Prevention, Minimization and Recovery of Hazardous Wastes and Other Wastes | UN | متابعة إعلان كارتاخينا بشأن منع توليد النفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى الحد الأدنى واستعادتها |
It reviewed over the period all agreed conclusions and resolutions of the Commission on follow-up to the Platform for Action. | UN | وقد استعرض على مدى تلك الفترة كل الاستنتاجات المتفق عليها وقرارات لجنة مركز المرأة المتعلقة بمتابعة منهاج العمل. |
As a follow-up to the reviews, country offices have developed action plans to improve their performance on gender mainstreaming. | UN | وعلى سبيل المتابعة لهذه الاستعراضات وضعت المكاتب القطرية خطط عمل لتحسين أدائها فيما يتعلق بتعميم المنظور الجنساني. |
It welcomed the measures adopted in 2009 for follow-up to the UPR. | UN | ورحبت بالتدابير المعتمدة في عام 2009 لمتابعة عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
Limited use of and follow-up to evaluation recommendations and lessons learned | UN | الاستفادة المحدودة والمتابعة المحدودة فيما يخصّ توصيات التقييم والدروس المستفادة |
Implementation of and follow-up to the major United Nations conferences and summits | UN | تنفيذ ومتابعة نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة |
Comprehensive implementation of and follow-up to the Vienna Declaration and Programme of Action | UN | التنفيذ الشامل لإعلان وبرنامج عمل فيينا ومتابعتهما |
We hope that the draft resolution will indeed help us to undertake the essential follow-up to the High-level Meeting in the coming year. | UN | ونأمل أن يساعدنا مشروع القرار فعلاً على القيام بالمتابعة الضرورية للاجتماع الرفيع المستوى في السنة المقبلة. |
It urged the Czech Republic to take account of these matters in the follow-up to the universal periodic review. | UN | وحث المركز الجمهورية التشيكية على أن تضع هذه الأمور في اعتبارها في أعمال متابعتها الاستعراض الدوري الشامل. |
The Subcommission may also wish to discuss any other matter related to the organization of its deliberations with a view to improving their substantive content and the follow-up to them. | UN | ولعلّ اللجنة الفرعية تود أيضا أن تناقش أي مسألة أخرى تتصل بتنظيم مداولاتها، بغية تحسين محتواها الموضوعي ومتابعتها. |
40. The Inter-Agency Meeting is setting in motion its follow-up to the World Summit on Sustainable Development. | UN | 40- وبدأ الاجتماع المشترك بين الوكالات في تحريك عملية متابعته لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
The Global Forum has been established as a specific NGO follow-up to the World Conference on Natural Disaster Reduction. | UN | وقد أنشئ المنتدى العالمي كمتابعة خاصة من قبل المنظمات غير الحكومية للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية. |
I submit this letter in follow-up to numerous letters detailing the campaign of Palestinian terrorism that began in September 2000. | UN | وأقدم هذه الرسالة إلحاقا برسائلي العديدة التي تتضمن تفاصيل عن حملة الإرهاب الفلسطيني التي بدأت في أيلول/سبتمبر 2000. |
My country, Côte d'Ivoire, which has for the last 34 years been engaged in great efforts to diversify its economy and in the follow-up to those efforts, is aware of the positive effects that such a fund could have on African economies. | UN | لقد بذل بلدي، كوت ديفوار، طوال السنوات اﻟ ٣٤ الماضية، جهودا عظيمة لتنويع اقتصاده ولمتابعة تلك الجهود. وهو يدرك اﻵثار اﻹيجابية التي يمكن أن يتركها صندوق كهذا على الاقتصادات الافريقية. |