"following advantages" - Traduction Anglais en Arabe

    • المزايا التالية
        
    From the public's point of view, using administrative data for statistical purposes has the following advantages: UN من وجهة نظر الجمهور، فإن لاستخدام البيانات الإدارية للأغراض الإحصائية المزايا التالية:
    13. In this report, the independent expert stresses the following advantages of taking a human rights approach to extreme poverty: UN 13 - وفي هذا التقرير، تشدد الخبيرة المستقلة على المزايا التالية لاتباع نهج حقوق الإنسان إزاء الفقر المدقع:
    43. The following advantages of focused reports were identified: UN 43 - جرى تحديد المزايا التالية للتقارير المركزة:
    To meet these challenges, a programmatic approach is proposed as it offers the following advantages: UN فلمواجهة هذه التحديات، يُقترح إتباع نهج برجماتي حيث تكون له المزايا التالية:
    The following advantages have been cited for this option: UN وأشير إلى أن هذا الخيار ينطوي على المزايا التالية:
    The following advantages have been cited for the option of establishing UNEP as a specialized agency for the environment: UN 57 - وأشير إلى أن خيار إنشاء برنامج الأمم المتحدة للبيئة كوكالة متخصصة معنية بالبيئة ينطوي على المزايا التالية:
    20. The following advantages have been identified for this option: UN 20 - وينطوي هذا الخيار على المزايا التالية:
    44. The following advantages have been identified for this option: UN 44 - وينطوي هذا الخيار على المزايا التالية:
    32. This sort of partnership has the following advantages: UN ٢٣- ولهذا النوع من الشراكة المزايا التالية:
    The implementation of the satellite-based IMT-2000 would have the following advantages: (i) low initial investment compared with terrestrial systems; (ii) upgradable capacity; and (iii) integrated service; UN ومن شأن إقامة مرفق ساتلي أن يتيح المزايا التالية: ' 1` استثمار أولي منخفض مقارنا بالاستثمار في نظم أرضية؛ ' 2` قدرة يمكن الارتقاء بمستواها؛ ' 3` تقديم خدمات متكاملة؛
    " The Dispute Settlement Service that is being proposed will have the following advantages. UN " ستكون للدائرة المقترحة لتسوية المنازعات المزايا التالية.
    (25) Members identified the following advantages of the survey approach: UN (25) حدد الأعضاء المزايا التالية للنهج الاستقصائي:
    7. The revised mechanism will continue to offer the following advantages to participating Member States and UNICEF country offices that utilize the support: UN 7 - وستواصل الآلية المنقحة تقديم المزايا التالية إلى الدول الأعضاء المشاركة ومكاتب اليونيسيف القطرية التي تستخدم هذا الدعم:
    15. The following advantages have been identified with this option: UN 15 - وينطوي هذا الخيار على المزايا التالية():
    15. According to OIOS, resident investigators provided the following advantages: more timely responses to reported matters; observation of the mission environment; the collection of case-specific information; the building of trust in the investigative process; and the provision of access and consultation for peacekeeping mission management. UN 15 - وفقا لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، فإن المحققين المقيمين يوفرون المزايا التالية: تحسين وقت الاستجابة للمسائل المبلغ عنها؛ ومراقبة بيئة البعثات؛ وجمع المعلومات الخاصة بكل قضية؛ وبناء الثقة في عملية التحقيق؛ وإتاحة إمكانية الوصول إلى المحققين والتشاور معهم لإدارة بعثات حفظ السلام.
    He added that, as an offshore financial centre, the Turks and Caicos presented the following advantages: (a) United States dollar as legal tender; (b) little or no crime; (c) a well-regulated offshore finance industry free of corruption; (d) proximity to the United States; (e) excellent communications; (f) a stable and encouraging Government; and (g) a legal system based on British common law. 4/ UN وأضاف أن جزر تركس وكايكوس، بوصفها مركزا ماليا أجنبيا، تتوفر فيها المزايا التالية: )أ( الدولار الامريكي كعملة قانونية؛ )ب( الجريمة تكاد تكون معدومة؛ )ج( صناعة مالية أجنبيــة جيــدة التنظيــم وخاليــة من الفساد؛ )د( القرب من الولايات المتحدة؛ )ﻫ( اتصالات ممتازة؛ )و( حكومة مستقرة ومشجعة؛ و )ز( نظام قانوني مبني على القانون العام البريطاني)٤(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus