At this meeting, the Committee will take a decision on draft resolutions in the following clusters: | UN | وفي هذه الجلسة ستبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية: |
At that meeting, the Committee will proceed to take action on draft resolutions which appear in the following clusters: | UN | وفي تلك الجلسة ستشرع اللجنة في اتخاذ إجراءات بشأن مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية: |
As I announced at the meeting this morning, the Committee will proceed at this meeting to take a decision on draft resolutions which appear in the following clusters: | UN | وكما أعلنت في جلسة هذا الصباح، ستمضي اللجنة في هذه الجلسة بالبت في مشاريع القرارات التي ترد في المجموعات التالية: |
The Global Firearms Programme is based on an integrated and multidisciplinary approach that combines preventive and control measures in the following clusters of activity: | UN | ١٠- ويستند البرنامج العالمي للأسلحة النارية إلى نهج متكامل ومتعدد التخصصات يجمع بين التدابير الوقائية وتدابير المراقبة في الفئات التالية من الأنشطة: |
Data items are grouped under the following clusters: | UN | وتصنف بنود البيانات في الفئات التالية: |
The following clusters were proposed: | UN | وقد اقتُرحت المجموعات التالية: |
34. The questions were grouped into the following clusters: | UN | 34 - قسِّمت الأسئلة إلى المجموعات التالية: |
The main selection criteria for country-level activities could therefore be regrouped into the following clusters: | UN | 41 - ولهذا يمكن إعادة تجميع معايير الاختيار الرئيسية للأنشطة القطرية ضمن المجموعات التالية: |
The Chairman: At this meeting the Committee will proceed to take a decision on draft resolutions which appear in the following clusters. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: في هذه الجلسة ستبدأ اللجنة البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية: |
The Chairman: At this meeting the Committee will continue to take decisions on draft resolutions which appear in the following clusters: | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ستواصل اللجنة في هذه الجلسة البت في مشاريع القرارات الواردة في المجموعات التالية: |
The meeting was attended by Coordinators, co-Coordinators and members of the following clusters: Governance; Social and human development; Science and technology; Advocacy and communications; Peace and security; and Industry, trade and market access. | UN | وحضر الاجتماع منسقون، ومنسقون مشاركون، وأفراد من المجموعات التالية: الحوكمة؛ والتنمية الاجتماعية والبشرية؛ والعلوم والتكنولوجيا؛ والدعوة والاتصالات؛ والسلم والأمن؛ والصناعة والتجارة والوصول إلى الأسواق. |
Those recommendations were grouped in the following clusters: (a) preventive measures, (b) criminalization, | UN | وقد جُمِّعت تلك التوصيات في المجموعات التالية: (أ) التدابير الوقائية، (ب) التجريم |
The Chairman: Before adjourning the meeting, I should like to inform representatives that this afternoon the Committee will proceed to take a decision on the draft resolutions listed in the following clusters: | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: قبل أن أرفع الجلسة، أود أن أبلغ الممثلين أن اللجنة ستمضي بعد ظهر اليوم إلى البت في مشاريع القرارات المدرجة في المجموعات التالية: |
It organized its work by addressing the various issues considered in the report of the Group of Legal Experts around the following clusters: (a) the scope ratione personae; (b) the crimes; (c) the bases for jurisdiction; (d) investigations; (e) cooperation among States and cooperation between States and the United Nations; and (f) the form of instrument. | UN | ونظم أعماله من خلال معالجة مختلف المسائل التي جرى تناولها في تقرير فريق الخبراء القانونيين حول المجموعات التالية: (أ) نطاق التطبيق من حيث الاختصاص الشخصي؛ (ب) الجرائم؛ (ج) أسس الاختصاص؛ (د) التحقيقات؛ (هـ) التعاون بين الدول والتعاون بين الدول والأمم المتحدة؛ (و) شكل الصك. |
28.45 Substantive responsibility for the subprogramme is vested within the Outreach Division, which includes the following clusters -- Knowledge Solutions and Design; Advocacy and Special Events; Education Outreach; Publications and Editorial; NGO Relations; Sales and Marketing; Visitors' Services; and under the Dag Hammarskjöld Library, Information Processing and Acquisitions and Library Users' Services. | UN | 28-45 المسؤولية الموضوعية عن هذا البرنامج الفرعي منوطة بشعبة الاتصال بالجماهير، التي تضم المجموعات التالية: حلول المعرفة والتصميم؛ والدعوة والمناسبات الخاصة؛ التوعية الثقافية؛ المنشورات والتحرير؛ العلاقات مع المنظمات غير الحكومية؛ المبيعات والتسويق؛ خدمات الزوار؛ وفي إطار مكتبة داغ همرشولد، خدمات تجهيز المعلومات واكتسابها ومستخدمي المكتبة. |
(d) In relation to the analysis and grouping of response measures, to organize response measures within each strategic objective according to the following clusters: | UN | (د) فيما يتعلق بتحليل تدابير الاستجابة وتصنيفها، أن تنظم تدابير الاستجابة في إطار كل هدف استراتيجي وفقاً الفئات التالية: |
(d) In relation to the analysis and grouping of response measures, to organize response measures within each strategic objective according to the following clusters: | UN | (د) فيما يتعلق بتحليل تدابير الاستجابة وتصنيفها، أن تنظم تدابير الاستجابة في إطار كل هدف استراتيجي وفقاً الفئات التالية: |