2. The following contributions for 1994/95 have been registered since the publication of document E/CN.4/1995/33 on 28 November 1994: | UN | ٢- سجلت التبرعات التالية لفترة ٤٩٩١/٥٩٩١، التي وردت منذ إصدار الوثيقة E/CN.4/1995/33 في ٨٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٤٩٩١: |
3. The following contributions have been received since 12 September 1994: | UN | ٣ - تم منذ ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ تلقي التبرعات التالية: |
2. The following contributions were received after the publication of the report: | UN | ٢ - وسجلت التبرعات التالية بعد نشر هذا التقرير. الحكومة |
The G-21 would like to draw attention to the following contributions of the Group to the deliberations on nuclear disarmament in this Conference: | UN | وتود مجموعة ال21 استرعاء الانتباه إلى المساهمات التالية التي أسهمت بها المجموعة في مداولات هذا المؤتمر حول نزع السلاح النووي، وهي: |
In the context of this agreement, the following contributions are provided by the host Government. | UN | وفي سياق هذا الاتفاق، تقدم الحكومة المضيفة المساهمات التالية: |
To date, the following contributions have been received: | UN | وحتى هذا التاريخ، قبضت المساهمات التالية: |
6. During the period under review, Finland, Norway and Switzerland made the following contributions to the Fund: | UN | 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت سويسرا وفنلندا والنرويج إلى الصندوق التبرعات التالية: |
8. The following contributions were available at the fifth session of the Board: Table 1 | UN | 8 - وفي الدورة الخامسة للمجلس، كانت التبرعات التالية متوافرة: |
22. The following contributions were received in time for the allocation of travel grants at the fourteenth session of the Board: | UN | 22 - وقد اُستُلمت التبرعات التالية في الوقت المناسب لتخصيص منح السفر في الدورة الرابعة عشرة للمجلس: البلد |
22. The following contributions were received in time for the allocation of travel grants at the sixteenth session of the Board: | UN | 22 - وقد وردت التبرعات التالية في الوقت المناسب لتخصيص منح السفر في الدورة السادسة عشرة للمجلس: |
From the time of its establishment in November 1995, the Office has reported the following contributions for its programme: | UN | وأبلغ المكتب، منذ إنشائه في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥، عن التبرعات التالية إلى برنامجه: |
6. During the period under review, Finland, Ireland and Qatar made the following contributions to the Fund: | UN | 6 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، قدمت أيرلندا وفنلندا وقطر إلى الصندوق التبرعات التالية: |
7. The following contributions were recorded since the publication of the report of the Secretary-General to the General Assembly. | UN | 7- سجلت التبرعات التالية منذ نشر تقرير الأمين العام إلى الجمعية العامة. |
8. The following contributions were recorded since the publication of the report of the Secretary-General to the General Assembly in July 2006. | UN | 8- سُجلت التبرعات التالية منذ نشر تقرير الأمين العام المقدم إلى الجمعية العامة في تموز/يولية 2006. |
10. The following contributions, were received from Governments as at 18 December 1998: According to Official Receipt Vouchers available at OHCHR. | UN | 10- وردت التبرعات التالية من حكومات حتى تاريخ 18 كانون الأول/ديسمبر 1998 (2): |
17. Since the 9th meeting of the Task Force, in February 2012, the following contributions have been made: | UN | 17 - ومنذ الاجتماع التاسع لفرقة العمل المعقود، في شباط/فبراير 2012، تمت المساهمات التالية: |
The following contributions have been provided to support the project since inception in November 2010: | UN | قُدمت المساهمات التالية دعما للمشروع منذ إنشائه في تشرين الثاني/نوفمبر 2010: |
The organization made the following contributions: | UN | قدمت المنظمة المساهمات التالية: |
The Association made the following contributions: | UN | قدَّمت الرابطة المساهمات التالية: |
A logistics base is also required to make the following contributions to the logistics support tasks which arise from the United Nations logistics support mission: | UN | وثمة ضرورة أيضا لقاعدة السوقيات هذه من أجل توفير المساهمات التالية بالنسبة لمهام الدعم السوقي التي تنبثق عن عملية اﻷمم المتحدة للدعم السوقي: |
Includes the following contributions with reference to UNCITRAL texts on arbitration: Ch. 1. | UN | يتضمّن المساهمات التالية فيما يتعلق بنصوص الأونسيترال للتحكيم: Ch. 1. |