Taking these views into account, the Chair proposes the following organizational arrangements for the resumed seventh session: | UN | 7- ويقترح الرئيس، وهو يأخذ هذه الآراء في الحسبان، الترتيبات التنظيمية التالية للدورة السابعة المستأنفة: |
This approach is based on the following organizational pillars: | UN | ويستند هذا النهج إلى الركائز التنظيمية التالية: |
The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-fourth special session: | UN | تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الرابعة والعشرين: |
The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twentieth special session: | UN | تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية العشرين: |
The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twentieth special session: | UN | تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية العشرين: |
In pursuance of this recommendation, the following organizational proposals are presented for adoption by the Conference. | UN | وعملاً بهذه التوصية، تعرض الاقتراحات التنظيمية التالية لكي يعتمدها المؤتمر. |
An operational entity shall meet the following organizational requirements: | UN | 2- يستوفي أي كيان تشغيلي الشروط التنظيمية التالية: |
An operational entity shall meet the following organizational requirements: | UN | 2 - يستوفي الكيان التشغيلي المتطلبات التنظيمية التالية: |
The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-fifth special session: | UN | تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الخامسة والعشرين: |
The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-seventh special session: | UN | تعتمد الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية السابعة والعشرين: |
The following organizational considerations are proposed for the development and operation of the stakeholder engagement strategy: | UN | ويُقترح مراعاة الاعتبارات التنظيمية التالية لتطوير وتفعيل الاستراتيجية المتعلقة بأصحاب المصلحة: |
4. UNFPA has a strong emphasis on accountability and oversight, based on the following organizational pillars: | UN | 4 - يركز صندوق الأمم المتحدة للسكان تركيزا قويا على المساءلة والرقابة بناء على الأركان التنظيمية التالية: |
5. Effective performance management is enabled by the following organizational requirements: | UN | 5 - يتم تمكين إدارة الأداء الفعالة عن طريق الشروط التنظيمية التالية: |
In the light of the discussions and deliberations conducted in the course of the two-day meeting, agreement was reached among participants on the following organizational measures and arrangements: | UN | وفي ضوء المناقشات والمداولات التي دارت خلال يومي الاجتماع تم الاتفاق بين الحضور على الترتيبات والإجراءات التنظيمية التالية: |
The General Assembly adopts the following organizational arrangements for its twenty-third special session, to be held at Headquarters from 5 to 9 June 2000. | UN | تُقر الجمعية العامة الترتيبات التنظيمية التالية لدورتها الاستثنائية الثالثة والعشرين، التي ستعقد في المقر في الفترة من 5 إلى 9 حزيران/يونيه 2000. |
An applicant independent entity shall meet the following organizational requirements: | UN | 109- يستوفي الكيان المحايد طالب الحصول على تفويض الشروط التنظيمية التالية: |
120. An operational entity shall meet the following organizational requirements: | UN | 120- يستوفي كيان التشغيل الاشتراطات التنظيمية التالية: |
2. An applicant independent entity shall meet the following organizational requirements: | UN | 2- يستوفى الكيان المستقل مقدم الطلب المتطلبات التنظيمية التالية: |
129. The Section is composed of the following organizational units: | UN | 129 - ويتألف القسم من الوحدات التنظيمية التالية: |
12. To fulfil the above responsibilities the Secretariat of the Authority will need to be comprised of the following organizational units: | UN | ١٢ - لكي تنهض أمانة السلطة بالمسؤوليات الواردة أعلاه، يجب أن تتألف من الوحدات التنظيمية التالية: |