In addition, claimants were instructed to include in the Statement of Claim the following particulars: | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فقد أُوعز إلى أصحاب المطالبات أن يدرجوا في بيان المطالبة التفاصيل التالية: |
In addition, claimants were instructed to include in the statement of claim the following particulars: | UN | وفضلاً عن ذلك أوعز إلى الجهات المطالبة أن تضمن بيان المطالبة التفاصيل التالية: |
I disagree with the majority view in the following particulars: | UN | أختلف مع رأي الأغلبية في التفاصيل التالية: |
The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: | UN | يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية: |
The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: | UN | يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية: |
:: The founders must convene in an initial meeting of shareholders to establish the charter of the association, which must contain the following particulars: | UN | ■ يتوجب على المؤسسين أن يجتمعوا في هيئة جمعية تأسيسية لوضع النظام الأساسي للجمعية، ويشتمل على البيانات التالية: |
Claimants were instructed to include in the statement of claim the following particulars: | UN | كما طلب إلى المطالبين إدراج التفاصيل التالية في بيان المطالبة: |
6.8.5.4.1 A test report containing at least the following particulars shall be drawn up and shall be available to the users of the flexible bulk container: | UN | 6-8-5-4-1 يصاغ تقرير عن نتائج الاختبار يتضمن التفاصيل التالية على الأقل، ويتاح لمستخدمي حاوية السوائب المرنة: |
It shall contain the following particulars: | UN | ويجب أن يتضمن الطلب التفاصيل التالية: |
It shall contain the following particulars: | UN | ويجب أن يتضمن الطلب التفاصيل التالية: |
It shall contain the following particulars: | UN | ويجب أن يتضمن الطلب التفاصيل التالية: |
In addition, the category " F " claim form advised each Claimant to include in its Statement of Claim the following particulars: | UN | 42- وبالإضافة إلى ذلك، نصحت استمارة المطالبات من الفئة " واو " كل صاحب مطالبة بإدراج التفاصيل التالية في بيان مطالبته: |
It shall contain the following particulars: | UN | ويجب أن يتضمن الطلب التفاصيل التالية: |
1. A reasoned application, including the following particulars: | UN | 1 - طلب مبرر بالأسباب يتضمن التفاصيل التالية: |
2. The statement of claim shall include the following particulars: | UN | 2- تُدرَج في بيان الدعوى التفاصيل التالية: |
The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1 of the Covenant of the following particulars: | UN | يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية: |
The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1 of the Covenant of the following particulars: | UN | يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية: |
The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1 of the Covenant of the following particulars: | UN | يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية: |
The Secretary-General of the United Nations shall notify all States referred to in article 26, paragraph 1, of the Covenant of the following particulars: | UN | يقوم الأمين العام للأمم المتحدة بإبلاغ جميع الدول المشار إليها في الفقرة 1 من المادة 26 من العهد بالتفاصيل التالية: |
6.3.3.1 A test report containing at least the following particulars shall be drawn up and shall be available to the users of the packaging: | UN | 6-3-3-1 يوضع تقرير للاختبار يحوي البيانات التالية على الأقل، ويتاح لمستخدمي العبوة: |
6.6.5.4.2 A test report containing at least the following particulars shall be drawn up and shall be available to the users of the large packagings: | UN | 6-6-5-4-2 يوضع تقرير عن الاختبار يتضمن البيانات التالية على الأقل ويتاح التقرير لمستخدمي العبوات الكبيرة: |
In addition, claimants were instructed to include with the statement of claim the following particulars: “(a) The date, type and basis of the Commission’s jurisdiction for each element of loss ...; | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، أوعز ﻷصحاب المطالبات بأن يدرجوا في بيان المطالبة المعلومات التالي ذكرها: " )أ( تاريخ ونــوع وأســاس اختصاص اللجنة فيما يتعلق بكــل عنصر من عناصر الخسارة ...؛ |