He then proposed the following work programme in the current quinquennium: | UN | ثم اقترح برنامج العمل التالي لفترة الخمس السنوات الحالية: |
The following work programme for UNIDIR was approved by the Board for 1994: | UN | وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤: |
The independent review team undertakes the end of work programme review and reports back to the Plenary at it sixth session to inform the discussions of the following work programme | UN | يضطلع فريق الاستعراض المستقل باستعراض نهاية برنامج العمل ويقدم تقريراً إلى الاجتماع العام في دورته السادسة لإثراء مناقشات برنامج العمل التالي |
The item would be considered in accordance with the following work plan. | UN | وسيجري النظر في هذا البند وفقا لخطة العمل التالية. |
The following work plan was accordingly adopted in 1995: | UN | وتبعا لذلك اعتمدت في عام ٥٩٩١ خطة العمل التالية: |
The House of Delegates of the organization carried out the following work: | UN | اضطلع مجلس المندوبين في المنظمة بالأعمال التالية: |
The Plenary at it sixth session considers the end of work programme review and any actions related to recommendations contained in the review report, in particular as they relate to the following work programme | UN | يبحث الاجتماع العام في دورته السادسة استعراض نهاية برنامج العمل وأي إجراءات تتعلق بالتوصيات الواردة في تقرير الاستعراض، خاصة من حيث علاقتها ببرنامج العمل التالي |
113. Against this background, and with reference to proposals advanced in the 1999 Committee report, the Committee proposes the following work programme. | UN | 113 - وفي ضوء هذا، وبالإشارة إلى المقترحات المقدمة في تقرير اللجنة لعام 1999، تقترح اللجنة برنامج العمل التالي. |
45. Taking into account the preceding paragraphs, the Commission adopts for its future work on changing production and consumption patterns the following work programme: | UN | ٤٥ - ومع مراعاة الفقرات السابقة، تعتمد اللجنة برنامج العمل التالي ﻷنشطتها المقبلة بشأن تغيير أنماط اﻹنتاج والاستهلاك: |
17. Based on the above, the Commission may wish to consider the following work programme: | UN | ١٧ - استنادا إلى ما سبق، قد تود اللجنة النظر في برنامج العمل التالي: |
1. The following work programme consists of the core work elements for 2007 - 2008 and a summary of six programme elements, taking into account those activities completed under Phase I of the Mobile Phone Partnership Initiative and those unfinished tasks to be carried out in Phase II. The core work elements are: | UN | 1 - يتألف برنامج العمل التالي من عناصر عمل أساسية للفترة 2007 - 2008 وموجز لستة عناصر برنامجية مع الأخذ في الاعتبار الأنشطة التي أنجزت في المرحلة الأولى من مبادرة شراكة الهواتف النقالة، والمهام غير المنجزة التي سيتم تنفيذها في المرحلة الثانية. أما عناصر العمل الأساسية فهي: |
1. The following work programme has been drawn up in accordance with article 9, paragraph 1, of the statute of the Joint Inspection Unit, contained in the annex to General Assembly resolution 31/192 of 22 December 1976. | UN | 1 - وضِـع برنامج العمل التالي وفقا للفقرة 1 من المادة 9 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة الوارد في مرفق قرار الجمعية العامة 31/192 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1976. |
(3) In the absence of other written agreements, a continuous tax advice assignment covers the following work arising during the period of the agreement: | UN | (3) في حال عدم وجود اتفاقات خطية أخرى، فإن مهمة تقديم النصائح المستمرة بشأن الضرائب تغطي العمل التالي الناشئ خلال فترة الاتفاق: |
These ideas could be realized in the following work cycle covering the period between the first and the second Prepcom sessions. | UN | ويمكن تحقيق هذه اﻷفكار في دورة العمل التالية التي تشمل الفترة ما بين الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية. |
These ideas could be realized in the following work cycle covering the period between the first and the second PrepCom sessions. | UN | ويمكن تحقيق هذه اﻷفكار في دورة العمل التالية التي تشمل الفترة ما بين الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية. |
Decides to adopt the following work plan for 1994: | UN | يقرر اعتماد خطة العمل التالية لعام ١٩٩٤: |
The following work programme outputs and activities should be amended so as to read: | UN | ينبغي تعديل نواتج وأنشطة برنامج العمل التالية بحيث يصبح نصها كما يلي: |
Extension of work for a maximum of 30 minutes after closing to customers in retail and service providers' premises to allow time for sorting out, tidying up and preparations for the following work period. | UN | وتمديد مدة العمل ثلاثين دقيقة كحد أقصى بعد إغلاق منشآت البيع للجمهور وتقديم الخدمات، من أجل إعادة النظام فيها وترتيبها وإعداد المنشأة لفترة العمل التالية. |
16. The following work will be conducted in 2013: | UN | 16 - وسيضطلع بالأعمال التالية في عام 2013: |
The following work is planned within the framework of the establishment of the National Satellite Communications System: | UN | 10- ويعتزم القيام بالأعمال التالية في إطار إنشاء النظام الوطني للاتصالات الساتلية: |
21. The JISC considers that the CDM Executive Board and the JISC would need to undertake, as a minimum, the following work if the CMP were to endorse the proposed closely aligned accreditation system: | UN | 21- وترى لجنة الإشراف أنه سيتعين عليها والمجلس التنفيذي الاضطلاع، كحدّ أدنى، بالأعمال التالية كي يتسنى لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف أن يقر مقترح نظام الاعتماد المتوائم: |