"foolishly" - Traduction Anglais en Arabe

    • بحماقة
        
    • بغباء
        
    • بحماقه
        
    • وبحماقة
        
    • بحمق
        
    • متهوّرة
        
    Yes, I acted foolishly with that... actress, but now I am only looking out for your interests. Open Subtitles نعم، لقد تصرفت بحماقة مع تلك .. الممثلة. لكن الآن، أنا أبحث فقط عن مصلحتك.
    Well, last night Amy was angry with me because I'd been foolishly telling people about certain personal matters. Open Subtitles حسنا، كان الليلة الماضية ايمي غاضب معي لأنني قد بحماقة إخبار الناس حول بعض المسائل الشخصية.
    I'm afraid my new medicine made me act foolishly yesterday. Open Subtitles أخشى بأن دوائي الجديد قد جعلني أتصرف بحماقة بالأمس
    I guess I foolishly thought it would be charming. Open Subtitles اعتقد أنني اعتقدت بغباء أن الأمر سيكون ساحراً
    I foolishly believed that your husband was a man of integrity. Open Subtitles لقد صدقت بحماقه أن زوجك كان رجل نزيه. أوه..
    She enjoys hiking, manicures and foolishly hopes to be the love of Bruce's life. Open Subtitles تتمتع بالسفر على الأقدام طلاء الأظافر وبحماقة تأمل أن تكون حياة حب بروس
    Recently, a member of our staff thought she had to leave her position because a member of her family behaved foolishly. Open Subtitles مؤخراً, عضو من موظفينا ظنت أنه يجب أن تتخلى عن عملها بسبب عضو من عائلتها تصرف بحماقة.
    That way, at least if I'm dead, you can have a nice trip together and foolishly risk your lives. Open Subtitles بهذه الطريقه, على الأقل حتى لو مِت يمكنكما الحظي برحلة جميلة معًا والمخاطرة بحماقة بحياتكما
    Uh, Dr. Hodgins foolishly inhaled noxious gases emanating from the remains and... Open Subtitles آه .. د. هودجنز بحماقة استنشق غازات ضارة
    no need of new enemies Siva, why are u foolishly messing with a passerby? Open Subtitles لا حاجة لأعداء جدد سيفا، لماذا ش العبث بحماقة مع أحد المارة؟
    You remember that Christmas when you foolishly let me into your apartment, for some reason? Open Subtitles أتتذكر عيدَ الميلادِ ذلك عندما بحماقة دعيتني أدخلُ لشقتك , لسببٍ ما؟
    I found a cold case of ours that everyone foolishly said was unsolvable. Open Subtitles وجدتُ قضية غير محلولة لنا التي يقول عنها الجميع بحماقة غير قابلة للحل
    And hares are supposed to run from hounds, not stand around foolishly, gawking. Open Subtitles وعلى الأرانب أن تهرب من الكلاب لا أن تطاردها لا أن تقف بحماقة لتحملق.
    foolishly, I did not tell you how it went. Do not want to give the wrong impression. Open Subtitles بحماقة لم أخبرك كيف جرى الأمر لم أرد أن أعطيك انطباعًا خاطئًا
    Should have sacrificed him then, but I foolishly let him go. Open Subtitles كان يجب ان اضحي به انذاك ولكنني بحماقة سمحت له بالذهاب
    I have moved foolishly, and with regret. That I have denied you opportunity to properly mourn your wife. Open Subtitles لقد تصرفت بحماقة وندمت أنني لم أمنحك الفرصة لتحزن على زوجتك
    Optimus is not so easily disposed of, as I keep trying to explain to all of those who foolishly attempt it. Open Subtitles أوبتيموس ليس من السهل التخلص منه كما كنت أحاول شرح ذلك لهؤلاء الأغبياء الذين تصرفوا بحماقة
    I thought foolishly that I had taken care of my problem, but as all alcoholics know, it's never over, so I'm going back into the program. Open Subtitles اعتقدت بحماقة اني قد عالجت مشكلتي ولكن كما كل المدمنين يعرفون.
    You stood there and foolishly allowed those Topsiders entrance into Agartha... Open Subtitles لقد كنت هناك ، و سمحت بحماقة .. لهؤلاء البشريين بالدخول إلى أقاريتا
    And there I was, thinking foolishly that we had the makings of some sort of friend... friendship. Open Subtitles وانا كنت افكر بغباء ان بامكاننا تكوين صداقه
    Nor rushes foolishly to meet it. Open Subtitles ولا يندفع بحماقه لملاقاته
    And Chuck and Sarah, I know, I know, they may have acted impulsively, recklessly, foolishly even, I don't know, but I do know this- these two were born to be spies- together. Open Subtitles و(تشاك) و(سارة)ِ أعلم أعلم ربما تصرفوا بتهوّر شديد وبحماقة حتى , لا أعلم
    He showed up in the middle of the night with his bongos. I foolishly thought it was some sort of musical booty call. Open Subtitles لقد حضر في منتصف الليل بطبلته لقد ظننت بحمق أنها نداء جنسي غنائي من نوعٍ ما
    Mouthy, mouthy. And foolishly brave. Open Subtitles يا لكِ مِنْ ثرثارة وشجاعة متهوّرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus