| and a footnote to operative paragraph 1 was added, reading: | UN | وأضيفت حاشية الى فقرة المنطوق ١، ونصها كما يلي: |
| The only other alternative would be a footnote to draft article 1. | UN | أما البديل الآخر الوحيد لذلك فهو إدراج حاشية لمشروع المادة 1. |
| Instead, it was suggested that his concerns could be recorded in a footnote to the recommendation. | UN | وأشير إلى أنه يمكن، بدلاً من ذلك، أن تسجل مخاوفه في حاشية للتوصية. |
| In this regard, the footnote to rule 30 which was inadvertently omitted in that document has been incorporated into the present document. | UN | وفي هذا الصدد، أدرجت في هذه الوثيقة الحاشية المتعلقة بالمادة ٠٣ والتي اسقطت عن غير قصد من الوثيقة اﻵنفة الذكر. |
| The share in the cash pools is reported separately in each participating fund's statement, and its composition and the market value of its investments are disclosed in a footnote to the statement; | UN | ويُبلَّغ بشكل منفصل عن حصة الصناديق المشاركة في صناديق النقدية المشتركة، في بيان كل من الصناديق المشاركة على حدة، ويُفصح عن تكوينها وعن القيمة السوقية لاستثماراتها في إحدى حواشي البيان؛ |
| In case there has been no budgetary provision, no accounting entry shall be made, but the amount of the contribution shall be reflected in a footnote to the financial statements. | UN | وفي حالة عدم رصد اعتماد في الميزانية، لا تدرج قيودات محاسبية بل يشار إلى المبلغ في حاشية تلحق بنهاية البيانات المالية. |
| After Taiwan insert a footnote to read Taiwan Province of China | UN | بعد تايوان، تُدخل حاشية نصها على النحو التالي: مقاطعة تايوان الصينية. |
| Another proposal was to adopt a footnote along the lines of the footnote to draft recommendation 220. | UN | وكان هناك اقتراح آخر هو اعتماد حاشية على غرار حاشية مشروع التوصية 220. |
| It was also agreed that that footnote should be aligned with the footnote to draft recommendation 205, which addressed a similar issue of timing. | UN | واتفق على أنه ينبغي جعل الحاشية متسقة مع حاشية مشروع التوصية 205 التي تتناول مسألة توقيت مماثلة. |
| It was furthermore unacceptable to have to alter her visa to include a footnote to avoid confusing her with a potential criminal suspect. | UN | ثم إن من غير المقبول إلزامها بتغيير تأشيرتها لإدراج حاشية تتيح تفادي الخلط بينها وبين من يحتمل الاشتباه في جرمه. |
| It believes that reference to the key treaties mentioned in a footnote to that paragraph should be explicitly identified as a non-exhaustive list. | UN | وهي ترى أن الإشارة إلى المعاهدات الرئيسية المذكورة في حاشية لتلك الفقرة ينبغي تحديدها صراحة على أنها قائمة غير حصرية. |
| The composition of the cash pool is also disclosed in a footnote to the individual statement; | UN | ويفصح عن تكوين المجمع النقدي في حاشية تلحق بكل بيان مالي على حدة؛ |
| The amount of such unrecorded obligations is reflected in a footnote to the appropriate financial statements; | UN | وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة في حاشية للبيانات المالية ذات الصلة؛ |
| The footnote to paragraph 2 indicates that the Commission may include other exceptions at a later stage in its work. | UN | وتشير حاشية الفقرة 2 إلى أنه يجوز للجنة أن تدرج استثناءات أخرى في مرحلة لاحقة من عملها. |
| It believes that reference to the key treaties mentioned in a footnote to that paragraph should be explicitly identified as a non-exhaustive list. | UN | وهي ترى أن الإشارة إلى المعاهدات الرئيسية المذكورة في حاشية لتلك الفقرة ينبغي تحديدها صراحة على أنها قائمة غير حصرية. |
| The composition of the cash pools is disclosed in a footnote to the statement; | UN | ويرد في حاشية للبيانات تكوين المجموعات النقدية؛ |
| The amount of such unrecorded obligations is reflected in a footnote to the appropriate financial statements; | UN | وتظهر مبالغ هذه الالتزامات غير المسجلة في حاشية للبيانات المالية ذات الصلة؛ |
| Perhaps God should have added a footnote to the effect that, in time, our region would be overflowing with arms and animosity. | UN | وربما كان على الرب أن يضيف حاشية لذلك الغرض تفيد بأن منطقتنا سوف تفيض، مع الوقت، باﻷسلحة والعداء. |
| Authors should explain the reasons for any delay when introducing their reports or indicate them in a footnote to the document. | UN | وعلى أصحاب التقارير أن يوضّحوا أسباب أي تأخير أثناء تقديمهم للتقرير أو في حواشي الوثيقة. |
| The Committee also decided that the text of the above decision would be included as the footnote to item 6 of the agenda. | UN | وقررت اللجنة أيضا إدراج نص المقرر المذكور أعلاه كحاشية في البند 6 من جدول الأعمال. |
| 9. Reiterates its decision that, if a report is submitted late to conference services, the reasons therefor should be included in a footnote to the document; | UN | 9 - تكرر تأكيد قرارها بأنه إذا قدم تقرير في وقت متأخر إلى خدمات المؤتمرات ينبغي إيراد أسباب ذلك التأخير في حاشية للوثيقة؛ |
| A succinct and clear footnote to that effect would accompany those articles in the revised text of the draft convention; | UN | وسوف تكون تلك المواد مشفوعة بحاشية وجيزة وواضحة في النص المنقح لمشروع الاتفاقية؛ |