There's no listing anywhere for a company called "Jukt Micronics." | Open Subtitles | ليس هناك تسجيل لأي مكان لشركة تدعى جوكت ميكرونيس |
A forged End-User Certificate for a company in Guinea was again used to buy the military equipment. | UN | واستُخدمت أيضا شهادة مستعمل نهائي مزورة لشركة في غينيا لشراء معدات عسكرية. |
Moreover, it may well be prohibitive for a company with sufficient business contacts in the United States to be amenable to suit there. | UN | وفضلا عن ذلك، قد يكون من الرادع تماما لشركة لديها صلات تجارية كافية بالولايات المتحدة أن تعرض نفسها للدعاوى هناك. |
I work for a company that doesn't respect me, my boyfriend recently cheated on me, and my father is drowning in debt. | Open Subtitles | أنا أعمل في شركة لا تحترمني، حبيبي خانني مؤخراً، و أبي غارق في الديون. |
Diabetic working for a company that makes bad sugar? | Open Subtitles | مريض بالسكري ويعمل لدى شركة تصنع سكر سيء |
I cannot work for a company that no longer allows me to choose my own front page. | Open Subtitles | لا أستطيع العمل لشركة لم تعد تسمح لي بأختيار صفحتي الأولى |
He's a yankee big shot, pitching crackpot ideas for a company that's been workin'fine for three generations. | Open Subtitles | انه شاب متحاذق يبحث عن أفكار للمخدرات لشركة تعمل بشكل جيد لثلاثة أجيال |
Back in Japan, I was the head of network security for a company called Toto High-Speed Internet. | Open Subtitles | هناكـ في اليابان، أنا أرأس قسم أمنـ الشبكات لشركة تدعى توتو للانترنت عالي السرعة |
It's rare for a company to be so interested in a patient. | Open Subtitles | من النادر لشركة ما أن تهتم بمريض لهذه الدرجة |
Most of the dead were contractors for a company called Verax. | Open Subtitles | معظم القتلى كانو من المتعاقدين لشركة يطلق عليها فيركس |
No, I'm a graphic designer -- I was -- for a company that designs water-resistant cellphone cases. | Open Subtitles | انا مصممة لشركة تصنع حافظات ضد المياه للهواتف الخلوية |
But instead, you walked away to wrangle extension cords for a company that will be defunct in maybe 30 hours. | Open Subtitles | و لكن بدلا من ذلك, ذهبت لتقوم بتفكيك اسلاك التمديد لشركة ستنتهي في 30 ساعة |
Do I look serious enough for a company in ruin? | Open Subtitles | هل ابدو جدية بما فيه الكفاية لشركة تتهاوى؟ |
A friend of a friend works for a company that sponsored the Winners, the japanese. | Open Subtitles | صديق لى من يعمل لشركة الذى رعى الفائزين ، اليابانيين |
Yup, he lived alone, he worked as a beta tester for a company called Tendyne Systems. | Open Subtitles | ، أجل ، لقد عاش وحيداً عمل في الإختبار التجريب لشركة تدعى أنظمة تنداين |
I work for a company providing corporate intelligence and covert surveillance. | Open Subtitles | أعمل في شركة تقدّم معلومات للشركات وعمليّات مراقبة سرّيّة |
He went to graduate school in england, then worked for several years for a company outside of london. | Open Subtitles | تخرج من جامعة بانجلترا، ثم عمل لعدة سنوات في شركة خارج لندن |
She works for a company that does a lot of business on the European exchange. | Open Subtitles | انها تعمل لدى شركة تقوم بعمل العديد من التجارات في البورصة الأوروبية |
Ms. Stanley works for a company that has a great deal of influence. | Open Subtitles | السيدة ستانلي تعمل لدى شركة والتي لديها تأثير كبير |
Look, I work for a company that could buy a continent if they wanted to. | Open Subtitles | أنظر، أنا أعمل لحساب شركة تستطيع شراء قارة إن أرادوا ذلك |
Look, good coders won't want to work for a company they think has shitty tech. | Open Subtitles | اسمعى المبرمجين الجيدين لن يرغبوا فى العمل لشركه يعتقدوا ان التكونولوجيا فيها سيئه أريد المضى فى هذا الان |
It was not enough for a company to provide childcare facilities; it should set up a specific programme to help its women employees balance their family and working lives. | UN | إذ لا يكفي بالنسبة للشركة أن تقدم مرافق لرعاية الأطفال، بل ينبغي لها أن تنشئ برنامجا محددا لمساعدة المستخدمات لديها على إقامة التوازن بين حياتهن العائلية والعملية. |