You know, you could stay here for a few days. | Open Subtitles | أنت تعرف ، يمكنك أن تبقى هنا لبضعة أيام. |
And only had enough food and water for a few days. | Open Subtitles | وبالنظر إلى المياه والطعام فقد كانت تكفيهن لبضعة أيام فقط |
I got a text from her Sunday morning, saying she was going there for a few days to cool off. | Open Subtitles | أنا حصلت على النص من لها صباح اليوم الأحد، قائلا أنها كانت تسير هناك لبضعة أيام إلى تهدئة. |
The protesters blocked the entrance to the courthouse for a few days before allowing the first EULEX trial to start. | UN | وقام المحتجون بإغلاق مدخل المحكمة لعدة أيام سمحوا بعدها بقيام بعثة الاتحاد الأوروبي بعقد أول محكمة تجريها البعثة. |
But whatever, I can live the lush life for a few days, get freaky with my man! | Open Subtitles | لكن على أية حال يمكنني عيش حياة الشهوة لبضعة أيام أتصرف بشكل مختلف مع رجلي |
Well, I can't go hunting for a few days. | Open Subtitles | حسنا، لا أستطيع أن أذهب للصيد لبضعة أيام. |
After one week, the torture stopped for three or four days, was resumed for a few days, and then stopped again for a few days. | UN | وبعد أسبوع واحد، توقف التعذيب لثلاثة أو أربعة أيام، واستُؤنف لبضعة أيام ثم توقف ثانية لعدة أيام. |
In the first case, persons leave their villages in an organized manner and stay in the bush for a few days. | UN | في الحالة الأولى، يترك الأشخاص قراهم على نحو منظم ويقيمون في الأدغال لبضعة أيام. |
In the first case, populations leave their villages in an organized manner and stay in the bush for a few days. | UN | ففي الحالة الأولى، يترك السكان قراهم بطريقة منظمة ويظلون في الأدغال لبضعة أيام. |
The Government of Morocco has indicated that it needs to study these clarifications for a few days. | UN | وقد ذكرت حكومة المغرب أنها تحتاج إلى دراسة هذه اﻹيضاحات لبضعة أيام. |
I understand that he will be going out of town Monday night for a few days. | UN | ولقد فهمت أنه سيغادر المدينة لبضعة أيام اعتبارا من مساء يوم الاثنين. |
On several occasions he was picked up by the police and held for a few days during which he was interrogated about his teacher and beaten. | UN | وقد ألقت الشرطة القبض عليه في عدة مناسبات واحتجزته لبضعة أيام تم خلالها التحقيق معه حول مدرسه، وتعرض للضرب. |
The panellists communicated on these subjects by e-mail or telephone, and they undertook a joint mission for a few days in Guinea. | UN | وتحادث أفراد الفريقين بشأن هذه المواضيع عبر البريد الالكتروني أو الهاتف، وقاموا بمهمة مشتركة لبضعة أيام في غينيا. |
The panellists communicated on these subjects by e-mail or telephone, and they undertook a joint mission for a few days in Guinea. | UN | وتحادث أفراد الفريقين بشأن هذه المواضيع عبر البريد الالكتروني أو الهاتف، وقاموا بمهمة مشتركة لبضعة أيام في غينيا. |
And then, after being at sea with him for a few days, we realized this person is severely unwell. | Open Subtitles | وبعدها، بعد أن كنا في البحر معه لعدة أيام أدركنا أن هذا الشخص ليس على ما يرام |
I think you should steer clear of hq for a few days. | Open Subtitles | أعتقد أنه ينبغي عليك أن توضح الأمر للقاعدة الرئيسية لعدة أيام |
I dunno. It says she's gone for a few days. | Open Subtitles | لا اعرف، مكتوب على المغلف بإنها ستغيب لعدة ايام |
Uh, we'll want to observe him for a few days, manage his pain. | Open Subtitles | سوف نراقب وضعة لأيام قليلة لنعتنى بألامه |
Even if you've only been here for a few days, you should know what and where the problems are! | Open Subtitles | ، حتى لو كنت هنا منذ بضعة أيام يجب عليك أن تعرف أين و ما هي المشاكل |
Look, at the con, you can be anyone you want to be for a few days. | Open Subtitles | اسمعي، في المُؤتمر، يُمكن أن تكون أيّ شخص تودّ أن تكون لبضعة أيّام. |
So, let's talk about your marriage proposal. It's been on my to-do list for a few days now. | Open Subtitles | حسناً ، لنتحدث عن عرضك عليّ بالزواج فقد كان هذا على قائمة ما سأفعله لبضع أيام |
We came to my house for a few days, but the rain's been hell today. | Open Subtitles | جئنا الى منزلي لبعض الأيام, لكن المطر كان شديدا الليلة. |
I'm gonna hike through the park for a few days. | Open Subtitles | سوف أمشي في نزهة طويلة حول الجبال لعدّة أيام |
After the blast, the radio stopped broadcasting for a few days. | UN | وبعد الانفجار توقفت الإذاعة عن البث عدة أيام. |
I've been starving myself for a few days for Chase. | Open Subtitles | أنا أُجوّعُ نفسي لمدّة بِضْعَة أيامِ للمطاردةِ. |
I'm supposed to take it easy for a few days, that's all. | Open Subtitles | يجب على ان اريح نفسى لبضع ايام , هذا كل شىء |
You're here for a few days, you're contradicting my most talented councilwoman. | Open Subtitles | أنتِ هنا منذ أيام قليلة تناقضين عضوة مجلسي الأكثر مهارة |
This is just for a few days until your dad finishes his case, all right? | Open Subtitles | هذا لبضعة أيامٍ وحسب حتى ينهي والدك من قضيته ,حسنا؟ |
Don't try anything risky. Just hang on for a few days. | Open Subtitles | ،لا تفعل أيّ شيء خطير .فقط اعتمدْ عليّ لبضعةِ أيام |