"for a four-year" - Traduction Anglais en Arabe

    • لفترة أربع سنوات
        
    • لمدة أربع سنوات
        
    • لعضوية مدتها أربع سنوات
        
    • لولاية مدتها أربع سنوات
        
    • لفترة مدتها أربع سنوات
        
    • لفترة أربعة سنوات
        
    • لفترة قدرها أربع سنوات
        
    • لمدة عضوية من أربع سنوات
        
    • مدته أربع سنوات
        
    • مدته أربعة أعوام
        
    • لفترة عضوية من أربع سنوات
        
    • مدة العضوية
        
    • لمدة عضوية قدرها أربع سنوات
        
    • لفترة عضوية تمتد أربع سنوات
        
    The Prosecutor shall be appointed for a four-year term and shall be eligible for reappointment. UN ويعيَّن المدعي العام لفترة أربع سنوات ويجوز إعادة تعيينه.
    The Council elected France to fill an outstanding vacancy on the Commission for a four-year term beginning on 1 January 2011. UN انتخب المجلس فرنسا لملء شاغر لم يشغل بعد في اللجنة لفترة أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2011.
    The Governor, who is the chief executive, and the Lieutenant-Governor are elected jointly for a four-year term. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    A Canadian expert, David Grimes, was elected president of the World Meteorological Organization (WMO) in 2011 for a four-year term. UN وقد انتُخِب في عام 2011 خبير كندي هو ديفيد غرايمز رئيسا للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لمدة أربع سنوات.
    They are elected by universal, equal, direct, secret and periodic suffrage for a four-year term. UN وهم ينتخبون بواسطة الاقتراع العام والمتساوي والمباشر والسري والدوري لمدة أربع سنوات.
    In view of the doubts regarding the effectiveness of the medium-term plan, CPC welcomed the proposed new format of the medium-term plan, comprising a perspective and a programme framework for a four-year period, beginning in 1998. UN وفي ضوء الشكوك التي تحيط بفعالية الخطة متوسطة اﻷجل، رحبت لجنة البرنامج والتنسيق بالشكل الجديد المقترح للخطة المتوسطة اﻷجل، الذي يشتمل على تصور وإطار برنامجي لفترة أربع سنوات تبدأ في عام ١٩٩٨.
    The Committee consists of 24 members, acting in their personal capacity, elected by the Economic and Social Council for a four-year term. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا، يعملون بصفتهم الشخصية وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    The Committee consists of 24 members, acting in their personal capacity, elected by the Economic and Social Council for a four-year term. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا، يعملون بصفتهم الشخصية وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    The Governor, who is the chief executive, and the Lieutenant-Governor are elected jointly for a four-year term. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا لفترة أربع سنوات.
    The Committee consists of 24 members, acting in their personal capacity, elected by the Economic and Social Council for a four-year term. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    The Governor, who is the chief executive, and the Lieutenant-Governor are elected jointly for a four-year term. UN ويتم انتخاب الحاكم، وهو رئيس السلطة التنفيذية، ونائب الحاكم معا، لفترة أربع سنوات.
    8. On 17 September 1993, the General Assembly elected 11 judges to serve on the Tribunal for a four-year term. UN ٨ - وفي ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣، انتخبت الجمعية العامة أحد عشر قاضيا للعمل في المحكمة لفترة أربع سنوات.
    The Committee consists of 24 members, acting in their personal capacity, elected by the Economic and Social Council for a four-year term. UN وتتكون اللجنة من ٢٤ عضوا يعملون بصفتهم الشخصية، وينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة أربع سنوات.
    The Council elected by acclamation Kazakhstan for a four-year term beginning on 1 January 1995. UN انتخب المجلس بالتزكية كازاخستان لفترة أربع سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥.
    From Latin American and Caribbean States: one member for a four-year term beginning on 1 January 1994; UN من دول امريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: عضــو واحــد لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    From Western European and other States: three members for a four-year term beginning on 1 January 1994; UN من دول أوربا الغربية ودول أخرى: ثلاثة أعضاء لفترة أربع سنوات اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    Douglas Moylan was elected on 5 November 2002 for a four-year term. UN وانتُخب دوغلاس مويلان في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 لمدة أربع سنوات.
    It consists of 150 members of Parliament elected for a four-year period. UN ويتكون البرلمان من 150 عضوا ينتخبون لمدة أربع سنوات.
    The Chamber of Deputies comprises 200 deputies elected for a four-year term. UN ويضم مجلس النواب 200 نائب ينتخبون لمدة أربع سنوات.
    Members elected on 6 March 1990, for a four-year term, by the UN اﻷعضاء الذين انتخبتهم في ٦ آذار/مارس ١٩٩٠ لجنة حقـوق الانسـان في دورتهـا السادسـة واﻷربعيـن لعضوية مدتها أربع سنوات
    Executive power is vested in a Governor, who has been elected on the same ticket as the Lieutenant-Governor since 1970 by popular vote for a four-year term. UN والسلطة التنفيذية موكولة إلى حاكم جرت العادة منذ عام 1970 على انتخابه مع نائبه من نفس الانتماء الحزبي بالاقتراع المباشر لولاية مدتها أربع سنوات.
    Members are elected for a four-year term by the citizens of the territorial unit in question. UN وينتخب أفراد الوحدة الإقليمية المعنية أعضاء المجالس لفترة مدتها أربع سنوات.
    Members elected for a four-year term beginning on 1 January 1995 Ethiopia UN اﻷعضاء المنتخبون لفترة أربعة سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    In 1998, Congress adopted an amendment to the Organic Act of Guam allowing the Guam Legislature to elect its own Attorney-General for a four-year term. UN وفي عام 1998، اعتمد الكونغرس تعديلا للقانون التأسيسي لغوام يسمح للهيئة التشريعية في غوام بانتخاب مدع عام لغوام لفترة قدرها أربع سنوات.
    (b) Christian Comeliau (Belgium/France) and Asma Jahangir (Pakistan) for a four-year term beginning on 1 July 2005 and expiring on 30 June 2009. UN (ب) كريستيان كوميلياو (بلجيكا/فرنسا) وأسما جاهانجير (باكستان) لمدة عضوية من أربع سنوات تبدأ في 1 تموز/يوليه 2005 وتنتهي في 30 حزيران/يونيه 2009.
    Under the Gender Equality Act, No. 96/2000, the Minister of Social Affairs is required to submit an action plan for a four-year programme on gender equality within one year of a general election. UN بموجب قانون المساواة بين الجنسين رقم 96/2000، يُطلب إلى وزير الشؤون الاجتماعية أن يقدم خطة عمل لبرنامج مدته أربع سنوات بشأن المساواة بين الجنسين، في غضون سنة إجراء الانتخابات العامة.
    77. At the UNU Centre, only one yearly contract performance report was completed for a four-year contract for elevator maintenance. UN 77 - أنجز تقرير أداء سنوي واحد فقط في مركز جامعة الأمم المتحدة يتعلق بعقد مدته أربعة أعوام لصيانة المصاعد.
    The Council elected Cameroon and the Democratic Republic of the Congo, by acclamation, for a four-year term beginning on 1 January 2008. UN انتخب المجلس، بالتزكية، جمهورية الكونغو الديمقراطية والكاميرون لفترة عضوية من أربع سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    1. As set out in paragraph 7 of document E/CN.5/2001/8, the Commission will be called upon at its current session to nominate five new members to the Board to replace those referred to in paragraph 6 for a four-year term expiring on 30 June 2005. UN 1 - حسبما تشير الفقرة 7 من الوثيقة E/CN.5/2001/8، ستُدعى اللجنة في دورتها الحالية إلى تسمية خمسة أعضاء جدد للمجلس للحلول محل الأعضاء المشار إليهم في الفقرة 6 من الوثيقة نفسها لمدة عضوية قدرها أربع سنوات تنتهي في 30 حزيران/يونيه 2005.
    Pursuant to that resolution, the Council is to consider the nomination of 24 experts by the Secretary-General who will serve on the Committee in their personal capacity for a four-year term beginning 1 January 2002. UN وعملا بهذا القرار، من المقرر أن ينظر المجلس في تعيين الأمين العام لأربعة وعشرين خبيرا سيعملون في اللجنة بصفتهم الشخصية لفترة عضوية تمتد أربع سنوات وتبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2002.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus