We all agreed you could use the inn for a loan. | Open Subtitles | كلا، اتفقنا جميعاً أنك تستطيع استخدام النزل للحصول على قرض |
She was informed that if one did not have Danish citizenship, one could not apply for a loan. | UN | وأعلمها المصرف أن الجنسية الدانمركية هي شرط لتقديم طلب للحصول على قرض. |
In addition, negotiations were begun with the World Bank for a loan of 300 million dollars. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، بدأت مفاوضات مع البنك الدولي للحصول على قرض بمبلغ ٠٠٣ مليون دولار. |
Any contract for a loan or other transaction of a financial nature; | UN | ● أي عقد بخصوص قرض أو صفقة أخرى ذات طابع مالي. |
Local authorities may also grant a loan or furnish a guarantee for a loan to householders with a higher income. | UN | كما أن للسلطات المحلية أن تقدم قرضا أو تقدم الضمان لقرض تحصل عليه الأسر ذات الدخل الأعلى. |
It turned out that a majority of the clients were interested in saving rather than applying for a loan. | UN | وتبين أن أغلبية العملاء يهتمون بالإدخار وليس طلب الحصول على قرض. |
Only 1 woman has applied for a loan for a taxi. | UN | وتقدمت امرأة واحدة للحصول على قرض يتعلق بسيارة أجرة. |
Well, I mean, you're perfectly qualified for a loan. | Open Subtitles | حسناً ، أعني أنت مُؤهل تماماً للحصول على قرض |
I wanted to raise some money to save Langford's, so I went down to the bank and asked for a loan. | Open Subtitles | أردت أن جمع بعض المال لإنقاذ لانجفورد لذلك ذهبت الى البنك وطلب للحصول على قرض. |
Guy named Danny Greco called for a loan. | Open Subtitles | دعا رجل يدعى داني اليونانية للحصول على قرض. |
I was applying for a loan, and the bank ran a credit check. | Open Subtitles | قدمت طلباً للحصول على قرض .. وبدأ المصرف من التأكد من أهليتي للإقتراض |
To qualify for a loan a borrower is required to have a monthly household income equivalent to about $850. | UN | ويكون المستلف مؤهلاً للحصول على قرض إذا ما توفر لديه دخل أسري شهري يعادل 850 دولاراً تقريباً.(58) |
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction; | UN | ' 2` كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة؛ |
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction; | UN | ' 2` كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة؛ |
(ii) any contract for a loan or other transaction of a financial nature, including any obligation of guarantee or of indemnity in respect of any such loan or transaction; | UN | ' 2` كل عقد بخصوص قرض أو معاملة أخرى ذات طابع مالي، بما في ذلك كل التزام بالضمان أو التعويض يرتبط بهذا القرض أو بهذه المعاملة؛ |
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingency Financing Facility. | UN | وقد طلبت جنوب افريقيا من صندوق النقد الدولي قرضا في إطار مرفق التمويل التعويضي والتمويل الطارئ التابع له. |
South Africa applied to IMF for a loan under its Compensatory and Contingent Financing Facility. | UN | وقد طلبت جنوب افريقيا من صندوق النقد الدولي قرضا في إطار مرفق التمويل التعويضي والتمويل الطارئ التابع له. |
She came into my office, asked for a loan to pay off a debt that was weighing on her. | Open Subtitles | أتتإلىمكتبيّ، حيث طلبت الحصول على قرض ، لسداد دين عليها. |
See, I thought, I believed when I asked for a loan that my situation would change within a short time, so... | Open Subtitles | انظر , فكرت ، اعتقدت عندما طلبت الحصول على قرض . . أن وضعي سيتغيّر في فترة قصيرة , لذا |
If the police ever found Roldan's houses, someone would always claim the properties as payment for a loan. | Open Subtitles | إن حصل وعثرت الشرطة على منزل "رولدان" فسيكون هناك دوماً من يدعي ملكيته كرهن عن قرض |
At the same time, for cultural reasons, many women will not apply for a loan without seeking their husband's approval. | UN | وفي الوقت نفسه ولأسباب ثقافية، فإن الكثيرات من النساء لا يفكرن في تقديم طلبات للحصول على قروض بدون التماس الموافقة من أزواجهن. |
I've reviewed your request for a loan, Mr. Riker, but with no job, no credit history, I'm afraid I have to say no. | Open Subtitles | لقد راجعت طلبك للقرض يا سيد رايكر ولكن ، بلا وظيفة ، ولا رصيد سابق يؤسفني أن أقول أنني مضطر للرفض |
Then we will have a bank for a loan, right? | Open Subtitles | ثم عندنا بنك للحصول على القرض أليس كذلك ؟ |
If the person applying for a loan meets the requirements set by the bank, then there are no hindrances to obtaining a loan. | UN | وإذا توافرت في الشخص المتقدم بطلب قرض الشروط التي يتطلبها البنك، لا تكون هناك أية عوائق للحصول على القرض. |
Don't worry, moneybags. I'm not here for a loan. | Open Subtitles | لا تقلق يا كيس النقود أنا لست هنا من أجل قرض |