"for a moment" - Traduction Anglais en Arabe

    • للحظة
        
    • لدقيقة
        
    • للحظات
        
    • للحظه
        
    • لوهلة
        
    • لبرهة
        
    • لبعض الوقت
        
    • لدقيقه
        
    • لحظة
        
    • للحظةٍ
        
    • لثانية
        
    • لدقائق
        
    • وللحظة
        
    • على انفراد
        
    • لمدة دقيقة
        
    But do not for a moment believe that that defines me. Open Subtitles ولكن إياك أن تعتقد للحظة أن ذلك يحدد من أكون
    Uh, excuse me, Font, but if you don't mind, I need to speak with Russ in private for a moment. Open Subtitles آه، عفوا، الخط، ولكن إذا كنت لا تمانع، وأنا بحاجة إلى التحدث مع روس على انفراد للحظة واحدة.
    When this man appeared in your house, masked, you never suspected for a moment it might be your neighbor? Open Subtitles عندما ظهر هذا الرجل في بيتكِ، مقنعًا ألم تشتبهي أبدًا و لو للحظة أنه قد يكون جاركِ؟
    -Lieutenant Hart. -Sir? Can I see you outside for a moment, please? Open Subtitles ايها الملازم هارت , هل يمكن ان اراك بالخارج لدقيقة ؟
    I'm so glad I could steal you away for a moment. Open Subtitles أنا سعيدة جداً أنّني استطعت أن أتحدّث معك للحظة واحدة
    Sanzio: Justwait,Iwant to still look at her for a moment. Open Subtitles فقط إنتظر ، مازلت أريد أن أنظر إليها للحظة
    And for a moment, I thought maybe she'd been right after all. Open Subtitles و للحظة إعتقدت بأنها قد تكون على حق رغم كل شيء
    Please forgive me, but could I...? Would it be possible to see you alone for a moment? Open Subtitles أرجوكم أن تغفروا لى و لكن هل لى أن أتحدث إليك على إنفراد للحظة ؟
    Nice to see you here. Stay here for a moment, will you? Open Subtitles من الجيد رؤيتك هنا، ابقى هنا للحظة , هلا فعلت ؟
    it went out again from the office for a moment that was? Open Subtitles هل تركت غرفة المكتبة مرة أخرى حتى و لو للحظة ؟
    Let's just say for a moment I believe everything you're saying. Open Subtitles دعينا فقط نقول للحظة انا لا اصدق كل ما تقولينه
    I don't believe for a moment that my double would slide without first testing it with a probe. Open Subtitles إنني لا أصدق للحظة أن شبيهي يمكن يمكن أن ينزلق بدون أن يختبر أولاً مع مسبار
    It's sad, granted. But let's look at the upside for a moment. Open Subtitles إنه شيئ حزين , لكن دعنا ننظر إلى الأمر مباشرة للحظة
    Can I see you outside for a moment, Doctor? Open Subtitles أيمكن أن أراكِ بالخارج للحظة ، يا دكتورة؟
    Consider for a moment the world a rat lives in. Open Subtitles آخذاً بالإعتبار للحظة أنّ هذا العالم تعيش به الفئران
    Mrs. Bowers, may we speak to you for a moment? Open Subtitles هل بإمكاننا الحديث معك للحظة يا سيدة باويرس ؟
    Let us assume for a moment that someone from my camp committed the crimes of which you speak. Open Subtitles دعنا نفترض لدقيقة بأن شخص ما من مخيمي أقترف الجرائم التي تتحدث عنها
    After hearing those delegations, I intend to suspend the meeting for a moment, in order to escort the minister from the chamber. UN وبعد الاستماع إلى هذه الوفود، سأعلِّق الجلسة للحظات لمرافقة الوزيرة خارج القاعة.
    I have to admit, he had me going for a moment. Open Subtitles والذي لابد وأن أعترف أنه قد لعب برأسي وأخافني للحظه
    Of course, um... the sun blinded me for a moment. Open Subtitles طبعاً لقد أعمتني الشمس لوهلة ما الأخبار التي أحضرتموها؟
    for a moment, the crew get an uncomfortably close seal's eye view of this remarkable hunting strategy. Open Subtitles لبرهة من الزمن، حظي الطاقم بنظرة قلقة قريبة من منظور الفقمة لتكتيك الصيد المدهش هذا
    I was gonna add a solarium off the back, but my plans have stalled for a moment. Open Subtitles كنت سأضيف حماماً شمسياً في الخلف لكن خططي تأجلت لبعض الوقت
    All right, just stay on the line. I'll just be off for a moment. Open Subtitles حسنا ابقى على الخط فقط سوف اقطع الخط لدقيقه
    Let us for a moment look ahead to autumn 1996. UN دعونا، خلال لحظة من الزمن، نستشرف خريف عام ٦٩٩١.
    I have never for a moment doubted the valour and the wisdom of this choice. Open Subtitles لم أشكّك للحظةٍ قطّ في شجاعة وحكمة هذا الاختيار.
    No, no, no, I'm sorry, I just thought for a second, for a moment, I just thought it's a fuckload of money. Open Subtitles لا, لا, لا آسف لأقد فكرت فقط لثانية للحظة فكرت أنه مبلغ كبير
    May we speak with you for a moment? Open Subtitles هل يمكننا التحدث إليك لدقائق ؟ هل أنتم من الشرطة أو ما شابه ؟
    Let me shift at this stage for a moment to another, related field of common interest: the multilateral treaty framework. UN دعوني أنتقل في هذه المرحلة وللحظة إلى ميدان آخر ذي صلة نشترك في الاهتمام به: إطار معاهدة متعددة الأطراف.
    Actually, I think I should like to sit down for a moment. Open Subtitles في الواقع، أعتقد أنني أود أن أجلس لمدة دقيقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus