"for a term not" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدة لا
        
    • لمدة لا
        
    • لفترة لا
        
    Commits an offence and on conviction, be liable to imprisonment for a term not less than twenty years and not more than twenty five years. UN يكون قد ارتكب جريمة يُعاقب عليها بالسجن مدة لا تقل عن عشرين سنة ولا تزيد على 25 سنة.
    Penalty: Imprisonment for a term not exceeding 15 years, not less than 7 years or to a fine not exceeding 3 million shillings or to both fine and imprisonment. UN ويعاقب على مخالفة ذلك الحظر بالسجن مدة لا تزيد على 15 سنة ولا تقل عن 7 سنوات أو بغرامة لا تتجاوز 3 ملايين شلن أو بالعقوبتين.
    (ii) The crime of terrorism shall be punishable by imprisonment for a term not exceeding six months or a fine or both. UN `2 ' من يرتكب جريمة الإرهاب، يعاقب بالسجن مدة لا تجاوز ستة أشهر أو بالغرامة أو بالعقوبتين معا.
    A person shall be deemed to have committed the offence of fraudulent enlistment or recruitment, punishable with imprisonment for a term not exceeding three years, or by any lesser penalty, if he: UN يعد مرتكباً جريمة الغش في التسجيل أو التجنيد ويعاقب بالسجن لمدة لا تجاوز ثلاث سنوات أو بأي عقوبة أقل كل من:
    Penalty: Imprisonment for a term not exceeding three years. UN العقوبة: السجن لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    The penalty is imprisonment for a term not exceeding 10 years. UN وتكون عقوبة ذلك هي السجن لفترة لا تتجاوز عشر سنوات.
    Penalty for offences under the Order is imprisonment for a term not exceeding five years or a fine not exceeding BND$100,000 or both. UN ويُعاقَب مرتكبو الجرائم بموجب هذا المرسوم بالسجن لفترة لا تتجاوز خمس سنوات أو بدفع غرامة لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات بروني الوطنية، أو بكليهما.
    Any person who contravenes the Act or regulations issued pursuant thereto, or an accomplice, is liable to imprisonment for a term not exceeding five years. UN ويعاقب أي شخص ينتهك القانون أو اللوائح الصادرة تنفيذا له أو أي شريك لذلك الشخص بالسجن مدة لا تتجاوز خمس سنوات.
    Anyone who commits a gross violation of these provisions is liable to imprisonment for a term not exceeding six years. UN ويُعاقب أي شخص يرتكب مخالفة جسيمة لهذه الأحكام بالسجن مدة لا تتجاوز ست سنوات.
    Any person who contravenes these provisions shall, according to section 13 of the proposal, be liable to fines or imprisonment for a term not exceeding one year. UN وأي شخص يخالف تلك الأحكام يتعرض للغرامة أو السجن مدة لا تتجاوز سنة واحدة، وفقا للمادة 13من المقترح.
    Failure to report any suspicious transaction, to the Unit is an offence under the Act and shall upon conviction be liable to a fine not exceeding RM100,000 or to imprisonment for a term not exceeding 6 months, or both. UN وبعد عدم إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية عن أية معاملة مشبوهة جريمة بموجب القانون ويحكم على مرتكبها، في حالة الإدانة، بغرامة لا تتجاوز 000 100 رينغت أو بالسجن مدة لا تتعدى 6 أشهر، أو بالعقوبتين معا.
    Where the contravention is committed through negligence, the penalty shall be a fine or imprisonment for a term not exceeding two years. UN وفي حال ارتكاب المخالفة بسبب الإهمال، تكون العقوبة دفع غرامة أو السجن مدة لا تتعدى سنتين.
    Where the contravention is committed through negligence, the penalty shall be a fine or imprisonment for a term not exceeding two years. UN وفي حال ارتكاب المخالفة بسبب الإهمال، تكون العقوبة دفع غرامة أو السجن مدة لا تتعدى سنتين.
    Deprivation of liberty for a term not exceeding three years is determined as a sanction. UN ويعاقب على ذلك بالحرمان من الحرية لمدة لا تتجاوز ثلاث سنوات.
    Any person who is concerned with human trafficking is liable on conviction on indictment to imprisonment for a term not exceeding fourteen years. UN وأي شخص مشتغل بالاتجار في البشر معرض عند الإدانة للسجن لمدة لا تتجاوز أربع عشرة سنة.
    commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. UN مرتكبا لجريمة، ويتعرض عند إدانتـه للسجن لمدة لا تتجاوز 25 سنــة.
    Any person engaged in trafficking in persons commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 25 years. UN يرتكب جريمة كل شخص يشترك في الاتجار بالأشخاص ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 25 سنة.
    Any person engaged in trafficking a child commits an offence and upon conviction shall be liable to imprisonment for a term not exceeding 30 years. UN يرتكب جريمة أي شخص يشترك في الاتجار بالأطفال ويتعرض عند إدانته للسجن لمدة لا تزيد عن 30 سنة.
    In such case the court imposes the penalty of deprivation of liberty for a term not shorter than 3 years. UN وتوقع المحكمة في مثل هذه الحالة عقوبة سلب الحرية لمدة لا تقل عن 3 سنوات.
    Penalty for offences under the Order is imprisonment for a term not exceeding five years or a fine not exceeding BND$100,000 or both. UN ويُعاقَب مرتكبو الجرائم بموجب هذا المرسوم بالسجن لفترة لا تتجاوز خمس سنوات أو بدفع غرامة لا تتجاوز 000 100 دولار من دولارات بروني الوطنية، أو بكليهما.
    Failure to comply with this requirement entails criminal liability and upon conviction shall be liable to a fine up to RM 1million or imprisonment for a term not exceeding 10 years, or both. UN وعدم الامتثال لهذا الشرط تترتب عليه تبعة جنائية، ويحكم على المدان بغرامة تصل إلى مليون رينغت أو بالحبس لفترة لا تتجاوز عشر سنوات، أو بالعقوبتين معا.
    Any person who contravenes this is guilty of an offence and can be fined and/or imprisoned for a term not exceeding six months, or both. UN وكل من يخالف ذلك يتهم بارتكاب جريمة ويمكن تغريمه و/أو سجنه لفترة لا تزيد على ستة أشهر، أو يحكم عليه بكلتا العقوبتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus