"for a walk" - Traduction Anglais en Arabe

    • للمشي
        
    • للنزهة
        
    • للتمشية
        
    • للتمشي
        
    • للتنزه
        
    • لأتمشى
        
    • لنزهة
        
    • في نزهة على الأقدام
        
    • في جولة
        
    • لنتمشى
        
    • للتمشيه
        
    • للتنره
        
    • بنزهة
        
    • أتمشى
        
    • لتتمشى
        
    Don't mind him. Someone forgot to take him for a walk today. Open Subtitles لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم
    Do you want to go for a walk or something? Open Subtitles هل تريد أن تذهب للنزهة أو شيء من هذا؟
    Well, we were in the park, taking the dog for a walk. Open Subtitles حسناً ، نحن كنا فى الحديقة نأخذ الكلب للتمشية
    Yeah, I think you wanted to arrest a drug lord who was taking his Yorkie for a walk. Open Subtitles صحيح , أعتقد أنكِ أردتي إلقاء القبض علي زعيم للمخدرات الذي كان يأخذ كلبه للتمشي
    I went for a walk in the woods, and I felt better than I'd felt in so long, ever since... Open Subtitles .لقد ذهبت للتنزه في الغابة ..وثم شعرت بأنني أفضل, ولم أشعر بذلِك الشعور منذ
    You can take him for a walk sometime if you like. Open Subtitles يمكنكَ أن تأخذه للمشي في وقت ما إن أحببت ذلك
    So, uh, if you're up for a walk, there's something on the far side of the lake I'd like to show you. Open Subtitles إذًأ، لو خططت للمشي فهناك شيءُ على الجانب الآخر من البحيرة أودُّ أن أريك.
    No, I mean, Jen just went for a walk and said she was getting us all breakfast. Open Subtitles لا, انا اعني ان جين ذهبت للمشي وقالت انها كانت تجهز الفطور لنا
    Time to take Biscuit for a walk in the park. Open Subtitles الوقت لاتخاذ البسكويت للنزهة في الحديقة.
    That's a lot of fine print for a walk to Town Square. Open Subtitles وهذا هو الكثير من التفاصيل الدقيقة للنزهة إلى ساحة البلدة.
    She's probably just gone for a walk. She's a grown woman. Open Subtitles من المحتمل انها ذهبت للتمشية انها امرأة ناضجة
    Take the damn dog for a walk around the block and do science flash cards as we go? Open Subtitles أخذ الكلبة اللعينة للتمشية حول المنطقة و نعمل بطاقات علمية تعليمية بينما نحن خارجون
    I'm working all week, but maybe we can go for a walk on Friday? Open Subtitles أنا أعمل طوال الأسبوع ، لكن ربما يمكننا أن نذهب للتمشي يوم الجمعة ؟
    We're going for a walk after breakfast. Why don't you come? Open Subtitles سنذهب للتمشي بعد الفطور، لما لا ترافقنا؟
    Well, you should really go for a walk in the park, Dad. It's so beautiful. Open Subtitles يجب ان تذهب للتنزه بهذه الحديقة يا أبي انها جميلة بحق.
    Then I might go out for a walk round the park sometimes or feed the birds and then I'll have some more spliffs, cup of tea. Open Subtitles ثم لربما أذهب للتنزه في الحديقة أو ربما أطعم الطيور ثم أعود للفائف وأكواب الشاي
    I was just gonna go for a walk anyway. Open Subtitles فعلى كلٍّ، قد كنت ذاهبًا لأتمشى بعض الشّيء
    Who wants to go for a walk outside? Open Subtitles لكنّي أعرف كيف أعوّضكم، من يودّ الذهاب لنزهة في الخارج؟
    - I think I'm gonna go for a walk. Open Subtitles اعتقد انني الذهاب ستعمل في نزهة على الأقدام.
    Shall we go for a walk the two of us? Open Subtitles هل يمكننا ان نذهب في جولة على الاقدام بمفردنا
    We three should go for a walk and leave them to talk. Open Subtitles علينا نحن الثلاثة أن نذهب لنتمشى ونتركهم ليتحدثوا
    You should go for a walk, say 8:30 or so. Open Subtitles اذهب للتمشيه الساعه.. لنقل فى الثامنه و النصف
    I'm afraid I'm gonna have to take Eddie for a walk first. Open Subtitles أَنا خائفُ سَيكونُ عِنْدي لأَخْذ إدي للتنره أولاً.
    Hey, buddy, why don't we go for a walk, so you can calm down. Open Subtitles يا صديقي، لماذا لا نذهب بنزهة سيرًا على الأقدام؟
    Grandma in the morning I'll go for a walk with me. Open Subtitles أيتها الجده، سأذهب و أتمشى معكِ صباح الغد
    We wouldn't want you to feel like you were out for a walk with your mommy. Thank you. Open Subtitles إذ لا نريدكَ أن تشعر بأنكَ خرجتَ لتتمشى مع أمك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus